ISSN 3034-4913
Язык: ru

Статья: «Повесть о Варлааме и Иоасафе» и книжное письмо начала XV века (2024)

Читать онлайн

«Повесть о Варлааме и Иоасафе» – одно из популярнейших средневековых сочинений, известно в нескольких славянских переводах. Болгарский перевод Повести, относящийся к XIV в., стал известен на Руси не позднее начала XV в., поскольку именно к этому времени относится старший список (Библиотека Российской академии наук, собр. П. Н. Доброхотова, No 37). Рукопись долгое время бытовала в землях Великого княжества Литовского. Это ставит вопрос, была ли она написана в Литовском княжестве или привезена туда из Московского государства. В рукописи встречаются необычные палеографические особенности: написание половинок букв в конце строки и использование киноварных инициалов в середине слова. Сходные особенности характерны для рукописей северо- западного региона, от Пскова до Белозерья. Это позволяет относить старший восточнославянский список болгарского перевода «Повести о Варлааме и Иоасафе» к северо-западному региону и предполагать, что рукопись была перемещена в литовские земли в XV–XVI вв.

Ключевые фразы: «повесть о варлааме и иоасафе», второе южнославянское влияние, палеография, ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО ЛИТОВСКОЕ
Автор (ы): Корогодина Мария Владимировна
Журнал: Scriptorium slavicum

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

УДК
821.161.1. Русская литература
Префикс DOI
10.20913/script-2024-1-02
Для цитирования:
КОРОГОДИНА М. В. «ПОВЕСТЬ О ВАРЛААМЕ И ИОАСАФЕ» И КНИЖНОЕ ПИСЬМО НАЧАЛА XV ВЕКА // SCRIPTORIUM SLAVICUM. 2024. №1
Текстовый фрагмент статьи