Книга: Леонардо да Винчи. Анатомия. Записи и рисунки
Перевод всех анатомических текстов Леонардо да Винчи печатается на русском языке впервые. При осуществлении перевода шести томов «Тетрадей по анатомии» («Quaderni d’Anatomia») составители пользовались итальянским текстом Виндзорских рукописей, расшифрованных и изданных в 1911—1916 гг. в Христиании (Осло). Для перевода «Анатомии, Лист А» (Dell’Anatomia «Fogli А») послужил итальянский текст Парижского издания Федора Сабашникова 1898 г., для «Анатомии, Лист Б» (Dell’Anatomia «Fogli В») — итальянский текст Туринского издания Ф. Сабашникова 1901 г. Составители перевели немногочисленные анатомические тексты разных рукописей (Атлантического кодекса, Кодекса Тривульцио, рукописей Institut de France и пр. (из издания Theodor Lucke «Leonardo da Vinci, Tagebucher und Aufzeichnungen». Paul List Verlag., Leipzig, 1940). Леонардо пишет не на обычном в его время для людей науки латинском языке и не на литературном итальянском языке своего времени, а на простом разговорном — volgare.
Информация о документе
- Формат документа
- PDF, DJVU
- Кол-во страниц
- 570 страниц
- Загрузил(а)
- Лицензия
- —
- Доступ
- Всем
- Просмотров
- 6
Предпросмотр документа
Информация о книге
- Издательство
- ИЗДАТЕЛЬСТВО НАУКА
- Год публикации
- 1965