Архив статей

КОНЦЕПТ HEIMAT (РОДИНА) В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ АФОРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (2025)
Выпуск: № 1 (2025)
Авторы: ЕСМУРЗАЕВА ЖАНБОТА БАУРЖАНОВНА, НОВИКОВА ЕЛЕНА ВЛАДИМИРОВНА

Цель - выявление и описание особенностей репрезентации концепта HEIMAT (РОДИНА) в современном немецкоязычном афористическом дискурсе.

Процедура и методы. В работе используется когнитивно-дискурсивный подход. Проведены лексико-семантический и контекстуальный анализ, когнитивная интерпретация 106 афоризмов современных немецкоязычных авторов.

Результаты. В немецкоязычном афористическом дискурсе актуализированы только две смысловые доминанты из трёх, зафиксированных в лексикографических источниках. Репрезентированы локальный и темпоральный признаки концепта HEIMAT. Превалирует понятие «внутренней, духовной» Родины. Восприятие Родины зависит от возраста человека. Образная составляющая концепта представлена метафорическим переносом «Родина для человека - почва для растения».

Теоретическая и/или практическая значимость. Выявление признаков базовых концептов в афористическом дискурсе позволит внести вклад в лингвокультурологические и когнитивные исследования национальных картин мира.

Сохранить в закладках
ТАКСИСНЫЕ ФУНКЦИИ ПРЕДЛОЖНЫХ ДЕВЕРБАТИВОВ РУССКОГО ЯЗЫКА И ИХ ИТАЛЬЯНСКИХ СООТВЕТСТВИЙ (2025)
Выпуск: № 1 (2025)
Авторы: АРХИПОВА ИРИНА ВИКТОРОВНА

Цель данной работы состоит в выявлении таксисных функций аффиксальных и безаффиксных девербативов акциональной семантики в русском и итальянском языках.

Процедура и методы. В статье проанализированы русские девербативы на -ние/-ение, -тие/-ие, -ка и безаффиксные имена. В итальянском языке им соответствуют девербативы на -aggio/-eggio, -enza, -о, -zione/-sione, -ta. При употреблении с темпоральными предлогами в обоих языках девербативы реализуют таксисные функции одновременности и разновременности. В ходе исследования применялись гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный и контекстуальный методы.

Результаты. Выявлено, что русские и итальянские акциональные девербативы с темпоральными предлогами реализуют таксисные функции одновременности, предшествования и следования.

Теоретическая и практическая значимость. В статье исследуются таксисные функции акциональных девербативов русского языка и их итальянских соответствий. Результаты исследования вносят некоторый вклад в теорию таксиса и могут быть использованы в курсе преподавания сравнительной типологии русского (родного) и итальянского языков в высшей школе.

Сохранить в закладках