В настоящее время проблема функционирования языка в сфере информационных технологий в ситуации набирающей обороты информатизации общества имеет актуальное значение в лингвистике. Вопросы системного описания наиболее употребительных приемов перевода английских терминов информационных технологий на русский язык требуют дальнейшего изучения. В работе системно представлены английские и русские термины информационных технологий. Исследование проводилось на материале английских и русских терминов общим количеством 2 000 единиц, составляющих официально утвержденную терминологическую базу компании «Майкрософт». Для отбора терминов применялся метод сплошной выборки. В качестве основного метода исследования используется сопоставительный анализ английских и русских терминов, содержащихся в указанном источнике. Проведенное исследование позволяет определить основные приемы перевода английских терминов информационных технологий на русский язык и классифицировать их на следующие четыре группы. Термины, передаваемые на язык перевода 1) эквивалентами / аналогами; 2) частичным калькированием; 3) полным калькированием; 4) транскрибированием или транслитерированием. Отдельная группа - терминологические сокращения, передаваемые на язык перевода разными способами. Выводы, сделанные в результате проведенного исследования, могут быть использованы для дальнейшей разработки теоретических проблем нормализации, унификации и стандартизации терминов информационных технологий. Результаты исследования могут иметь практическое значение для терминографии и дидактики перевода: они могут пополнить англо-русский словарь терминов информационных технологий, который позволит расширить профессиональный вокабуляр переводчиков и избежать ошибок, связанных с некорректным использованием терминов информационных технологий.
Сайт https://scinetwork.ru (далее – сайт) работает по принципу агрегатора – собирает и структурирует информацию из публичных источников в сети Интернет, то есть передает полнотекстовую информацию о товарных знаках в том виде, в котором она содержится в открытом доступе.
Сайт и администрация сайта не используют отображаемые на сайте товарные знаки в коммерческих и рекламных целях, не декларируют своего участия в процессе их государственной регистрации, не заявляют о своих исключительных правах на товарные знаки, а также не гарантируют точность, полноту и достоверность информации.
Все права на товарные знаки принадлежат их законным владельцам!
Сайт носит исключительно информационный характер, и предоставляемые им сведения являются открытыми публичными данными.
Администрация сайта не несет ответственность за какие бы то ни было убытки, возникающие в результате доступа и использования сайта.
Спасибо, понятно.