Статья посвящена изучению космогонических нарративов народа мари. Цель исследования - выявить эпические особенности сотворения мира в марийском героическом эпосе «Югорно. Песнь о вещем пути» на фоне известных в общемировом контексте эпических произведений. Материалами являются как поэтическое творение А. Я. Спиридонова «Югорно. Песнь о вещем пути», так и полевые материалы автора по многоуровневой системе концептов, отражающих природные, культурные, социальные и виртуальные реальности прошлого, настоящего и будущего в картине мира марийского народа. Работа базируется на герменевтико-феноменологическом подходе к изучению эпических текстов с применением проблемного, историко-компаративистского методов, а также семантического анализа эпического текста. Широко востребованные представления людей о мироустройстве отражаются в народном героическом эпосе как имманентное противоречие между двумя противоположными началами, наличествующими в самой сути бытия (верх-низ, правое-левое, белое-черное). В марийском поэтическом творении «Югорно» эпические особенности сотворения мира выразились не в жестком антагонизме героя и антигероя, а в мирной конкуренции между богами-творцами различных частей Вселенной, понимаемые людьми как добро и зло в силу объективной дуальности мира.
Идентификаторы и классификаторы
В классическом эпическом повествовании разных народов часто присутствует универсальный мотив сотворения Вселенной. Но каждый этнос в силу особых обстоятельств своего исторического развития духовно неповторим. У каждого народа есть рассказ об истоках, некоем творении, происхождении мира и человека. В марийских нарративах это время называется тӱҥтӱҥалтыш – основа основ. Важнейшей задачей эпического события было создание образца, канона, традиции. В них выявляются символы-архетипы.
Список литературы
1. Андреева Л. А., Худобина О. Ф. Колористическая лексика в эпосе А. Я. Спиридонова “Югорно” и его марийском переводе. URL: https://scipress.ru/philology/articles/koloristicheskaya-leksika-v-epose-a-ya-spiridonova-yugorno-i-ego-marijskom-perevode.html.
Andreeva, L. A., Khudobina, O. F. Coloristic vocabulary in A. Ya. Spiridonov’s epic “Yugorno” and its Mari translation. Retrieved from: https://scipress.ru/philology/articles/koloristicheskaya-leksika-v-epose-a-ya-spiridonova-yugorno-i-ego-marijskom-perevode.html.
2. Кошаев А. В. Марийский героический эпос “Югорно”: история создания, тематика, проблематика, поэтика // Огарёв-Online. 2015. №21 (62). С. 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mariyskiy-geroicheskiy-epos-yugorno-istoriya-sozdaniya-tematika-problematika-poetika.pdf. EDN: VINVDX
Koshaev, A. V. (2015). The Mari heroic epic “Yugorno”: the history of creation, themes, problems, poetics. Ogarev-Online, 21(62), 2. Retrieved from: https://cyberleninka.ru/article/n/mariyskiy-geroicheskiy-epos-yugorno-istoriya-sozdaniya-tematika-problematika-poetika.pdf. EDN: VINVDX
3. Спиридонов А. Я. Югорно: песнь о вещем пути: эпос мари: опыт синтеза / перевод на марийский язык А. Мокеева; вступительная статья А. Т. Липатова. Йошкар-Ола: Марево, 2002. 248 с.
Spiridonov, A. Ya. (2002). Yugorno: the song of the prophetic path: the epic of Mari: the experience of synthesis., 248. translated into Mari by A. Mokeev; introductory article by A. T. Lipatov. Yoshkar-Ola: The Haze.
4. Федосеева Н. А. “Тангыра” Михаила Атаманова и “Югорно” Анатолия Спиридонова: сравнительно-типологический аспект // Ежегодник финно-угорских исследований. 2020. Том 14. №3. С. 454-458. DOI: 10.35634/2224-9443-2020-14-3-454-458 EDN: QNRQCP
Fedoseeva, N. A. (2020). “Tangyra” of Mikhail Atamanov and “Yugorno” of Anatoliy Spiridonov: comparative and typological aspect. Yearbook of Finno-Ugric Studies, 14(3), 454-458. DOI: 10.35634/2224-9443-2020-14-3-454-458 EDN: QNRQCP
5. Федосеева Н. А. Героические эпосы “Дорвыжы” и “Югорно”: сходные мотивы // Ученый. Поэт. Публицист: к шестидесятилетию творческой деятельности В. М. Ванюшева: коллективня монография / УдмФИЦ УрО РАН; ответственный редактор Р. В. Кириллова. Ижевск, 2021. С. 54-59.
Fedoseeva, N. A. (2021). Heroic epics “Dorvyzhy” and “Yugorno”: similar motifs., 54-59. Scientist. Poet. Publicist: on the sixtieth anniversary of V.M. Vanyushev’s creative activity: a collective monograph. UdmFIC Ural Branch of the Russian Academy of Sciences; executive editor R. V. Kirillova. Izhevsk.
6. Шкалина Г. Е. Священный мир марийский. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2019. 303 с.
Shkalina, G. E. (2019). The Sacred World of Mari., 303. Yoshkar-Ola: Mari Book Publishing House.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье на основе метода теоретического анализа и обобщения педагогического опыта выявляются особенности системы образования в Республике Саха (Якутия), рассматривается организация кочевого лагеря как новой формы в концепции малокомплектного и кочевого образования. Проблема сохранения эвенского языка остро проявилась в середине ХХ и начале XXI вв. Ею обусловлена идея организации кочевого лагеря как новой формы обучения родному языку и культуре среди эвенов. До 2000 г. подобных организационных форм в Российской Федерации не было, и настоящий подход можно расценить в качестве инновации в области образования. Первый опыт, поддержанный региональными органами власти, оказался удачным и имел продолжение в форме организации экологического, этноэкологического, трудового и других видов лагерей. Опыт проведения первого кочевого лагеря был проанализирован как учеными, так и организаторами учебного процесса, и в итоге был принят ряд мер, в том числе в области научно-методического обеспечения его деятельности. Положительный опыт работы кочевого лагеря рекомендуется к применению в условиях непрерывного дополнительного образования в регионах, а также для решения проблем сохранения родного языка и культуры.
Удмуртский рэп стал попыткой расширить горизонты национальной литературно-музыкальной культуры начала XXI в., в которой в то время доминировал этнофутуризм. Объектом анализа в настоящей работе являются удмуртские рэп-тексты П. Шибанова, Б. Анфиногенова и А. Пикулева, которые выпустили свои альбомы в период 2008-2018 гг. Цель исследования - изучить и выявить национальные особенности удмуртских рэп-текстов. Ведущим методом исследования является описательно-аналитический с использованием приемов сравнительного литературоведения. В результате исследования автор приходит к следующим выводам: П. Шибанов изображает жизнь удмуртских студентов в общежитии. В его творчестве адаптация к современному городу предстает в разных аспектах. Б. Анфиногенов пишет свои тексты в стиле этносаундтрека, перемешивая удмуртский, русский и английский языки. Его герой самодостаточен тем, что является удмуртом и может представить свой народ в глобальном мире. А. Пикулев прокладывает путь из субкультуры рэпа в художественно-литературное начало, образы природы занимают важное место. Удмуртский рэп менее всего нацелен на выражение протестных настроений, для него важнее повышение в молодежной среде статуса родного языка.
Целью данной работы является когнитивно-семиотический анализ системы Continuous английского глагола. В качестве материала для анализа берется внутренняя форма времен системы Continuous. Грамматические формулы рассматриваются как грамматические фразеологизмы, поэтому исследование проводится путем применения к грамматическим формулам системы Continuous методики фразеосемантического моделирования и концептуального анализа. Анализ показывает, что общая когнитивная модель системы Continuous актуализирует дискурсивное тождество актанта-подлежащего и актанта-предикатива, выраженного герундием значимого глагола. Указанная модель выражает семантику замкнутого действия при ограниченной пространственно-временной рамке его развития без жесткой привязки к временным маркерам начала и конца действия. Отдельные времена системы Continuous показывают различное положение наблюдающего субъекта по отношению к времени развития действия, а также модификации базовой когнитивной модели Continuous. Для времен Present Continuous и Past Continuous специфика их дискурсивной синтагматики заключается в различной позиции наблюдающего субъекта. Для Future Continuous характерна модифицированная модель тождества актанта-подлежащего и актанта-предикатива, развивающая дополнительный параметр парадигматической зависимости предикатива высказывания от его субъекта. В работе рассматривается также когнитивная модель конструкции to be going to + инфинитив как частный случай когнитивной модели Continuous.
Взаимодействие мифа и литературы является актуальной литературоведческой проблемой. Мифологические темы, сюжеты, мотивы, образы используются и переосмысливаются в чувашской литературе на всем протяжении ее истории. Основной целью данного исследования является изучение особенностей отражения мифологии в чувашской поэзии. В качестве материалов для исследования послужили наиболее яркие поэтические произведения чувашских авторов, созданные в XX - начале XXI вв., в структуре которых важную роль играют мифологические элементы. Основными являются описательный и системный методы. В статье впервые представлен обзорный анализ чувашской поэзии XX - начала XXI в. с точки зрения заявленной темы. Ее изучение продемонстрировало, что в поэтических произведениях миф отражается более чем заметно. В них выявляются структурные и содержательные элементы мифа, а также признаки мифологического мышления и мифологической картины мира. Проведенное исследование показало, что миф является одним из источников художественного творчества. В перспективе предполагается проанализировать особенности функционирования мифа в прозе и драматургии. Полученные результаты могут быть использованы при изучении проблемы национальной идентичности в чувашской литературе.
Возрастающий интерес к концептам в когнитивной лингвистике подчеркивает актуальность изучения представлений о красоте в разных культурах. Целью статьи является исследование семантических особенностей выражения данного концепта в эрзянском и финском языках на основе сравнительного анализа фразеологизмов и паремий. Понятие красоты является универсальным, а его восприятие и оценка варьируются в зависимости от культурных и социальных факторов, что делает его анализ важным для понимания мировоззрения двух родственных народов. Материалом исследования послужили фразеологические единицы и паремии, полученные в результате применения метода сплошной выборки из специализированных словарей и сборников. Исследование показало, что вербализация красоты в анализируемых языках отражает многогранное отношение к изучаемому понятию. На основе общего семантического признака было выделено четыре группы фразеологизмов и паремий, описывающих внешнюю и внутреннюю красоту, обманчивые свойства красоты, а также критическое отношение к внешности. В ходе исследования также был проведен этимологический анализ базовых лексем. Работа демонстрирует, что представления о красоте в эрзянском и финском языках не только различаются, но и иллюстрируют уникальные культурные ценности народов. Результаты работы могут быть полезны для преподавания финно-угорских языков, а также для этнолингвистических исследований и межкультурной коммуникации.
Статистика статьи
Статистика просмотров за 2025 год.
Издательство
- Издательство
- Издательский дом Среда
- Регион
- Россия, Чебоксары
- Почтовый адрес
- Гражданская ул., 75
- Юр. адрес
- Гражданская ул., 75
- ФИО
- Яковлев Алексей Валентинович (Руководитель)
- E-mail адрес
- info@phsreda.com
- Контактный телефон
- +7 (835) 2655731