Статья: Эвфемизация в рамках миграционного дискурса в немецкой публицистике (2025)

Читать онлайн

Проанализированы эвфемизированные слова и выражения на тему миграционного кризиса в статьях немецких электронных изданий «Taz», «Süddeutsche Zeitung» за 2024 год. Выбор данного периода объясняется повышенным вниманием немецкой прессы к событиям, которые связаны с миграционным кризисом в Германии и США. Актуальность исследования обусловлена тем, что проблемы в области миграции способствуют появлению новых политкорректных эвфемизмов и выражений. На основе таких критериев, как обозначение негативного денотата, улучшение характера денотата и др., была выявлена новая эвфемизированная лексика. Методом сплошной выборки было выделено 15 эвфемизированных номинаций. Авторы подробно комментируют каждый пример с позиций способов достижения эффекта эвфемизации. Предлагается классификация эвфемизмов миграционного дискурса по тематическим группам: мигранты, беженцы, депортация, депортированные. Авторы приходят к выводу о том, что немецкие авторы статей прибегают к таким способам эвфемизации, как словосложение и перифраза. Отмечается, что проблема миграции в статьях немецких авторов о Германии наиболее подвержена эвфемизации по сравнению с текстами статей о США.

Ключевые фразы: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК, МИГРАЦИОННЫЙ КРИЗИС, политкорректность, эвфемизмы, способы образования эвфемизмов
Автор (ы): Шубина Эльвира Леонидовна, Шелехова Роза Сергеевна
Журнал: НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
811.112.2. Немецкий литературный письменный язык
Префикс DOI
10.24224/2227-1295-2025-14-3-156-176
Для цитирования:
ШУБИНА Э. Л., ШЕЛЕХОВА Р. С. ЭВФЕМИЗАЦИЯ В РАМКАХ МИГРАЦИОННОГО ДИСКУРСА В НЕМЕЦКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ // НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ. 2025. ТОМ 14, № 3
Текстовый фрагмент статьи