Архив статей

ГИД ПО КНИГЕ КАК МЕТОДИЧЕСКИЙ РЕСУРС (2025)
Выпуск: № 1 (854) (2025)
Авторы: КИКТЕВА КСЕНИЯ СЕРГЕЕВНА

В статье рассматриваются различные англоязычные и русскоязычные гиды по книгам (среди которых как художественные, так и научно-популярные произведения), выявляется общее и различное в их структуре и содержании. Анализируется опыт разработки гидов по книгам и приводится перечень умений, на развитие которых направлена деятельность студентов педагогической магистратуры. Они разрабатывают собственные гиды по книгам в соответствии с предложенной моделью.

Сохранить в закладках
СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГАФОННЫЕ КЛАССЫ И СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ ПРОГРАММНЫЕ РЕШЕНИЯ В ОБУЧЕНИИ ПЕРЕВОДЧИКОВ УСТНЫМ ВИДАМ ПЕРЕВОДА (2025)
Выпуск: № 1 (854) (2025)
Авторы: ГРУЗДЕВ ДМИТРИЙ ЮРЬЕВИЧ, НАЙДЕНОВ ОЛЕГ ЮРЬЕВИЧ, СМЕРЧИНСКАЯ АНАСТАСИЯ АЛЕКСАНДРОВНА

В статье рассматриваются способы автоматизации цикла воспроизведения-записи при работе над устными видами перевода в компьютерных классах. В частности, авторы отмечают сложности из-за особого алгоритма восприятия-воспроизведения при осуществлении последовательного перевода. В поисках решений проводится анализ лингафонного оборудования, возможностей мобильных устройств и способов задания режимов с помощью объектно-ориентированного языка программирования. Авторы приходят к выводу о целесообразности создания программы-посредника для дополнения функционала лингафонных решений в соответствии с потребностями процесса подготовки устных переводчиков.

Сохранить в закладках
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНОГО ТЕКСТА (2025)
Выпуск: № 1 (854) (2025)
Авторы: ВЕЛИКОЛУГ ЛАРИСА ВИКТОРОВНА

Изучение иноязычной лингвокультуры начинается с восприятия лингвокультурной информации, прежде всего, в процессе чтения, так как именно текст является не только феноменом культуры, но и хранителем, формой существования последней и поэтому требует осмысления как на уровне языка, так и на уровне культуры.
Одним из способов реализации лингвокультурологического подхода в обучении аналитическому чтению студентов старших курсов лингвистического вуза является лингвокультурологический анализ текста, позволяющий интерпретировать лингвокультурные явления, выявлять культурные несовпадения, сопоставлять традиции и ценности своей и чужой культур, адекватно воспринимать иноязычные речевые акты.

Сохранить в закладках
назад вперёд