Архив статей журнала
Статья посвящена исследованию лингвистических средств воплощения фольклорной основы в тексте повести Н. С. Дашевской «Вилли» при создании образов, формировании сюжетной структуры, соотносимой с последовательностью обрядов инициации, которая зафиксирована в корпусе русских народных сказок. Цель - установить, какие языковые средства позволяют проявиться фольклорной основе в образной структуре и сюжете повести, отвечая интенциям автора. Актуальность связана с обращением к языку художественной литературы в свете антропоцентрического интереса к языковой личности автора и проблемам идиостиля. Новизна обусловлена комплексным применением различных методов исследования, отвечающих разнообразию авторского инструментария, используемого для достижения заданных Н. С. Дашевской художественных целей; коррелирует с использованием в качестве материала исследования произведений современной детской и подростковой литературы. Идиостиль Н. С. Дашевской не был в фокусе исследовательских интересов в работах языковедов, посвященных изучению идиостиля. Методы нацеленной выборки, лингвистического наблюдения и описания языковых единиц, сравнительного анализа, элементы семного (компонентного) анализа значений и лингвокультурологический анализ обеспечивают достижение цели исследования. В результате исследования языковых ресурсов различных уровней идиолекта Н. С. Дашевской выявлено морфологическое родство текста повести с народными сказками о Бабе-Яге, образов Августины и Севки - с образами Бабы-Яги и Ивана-дурака; охарактеризованы средства экспликации наблюдаемых связей; определена авторская интенция, ориентированная на использование данных средств при поддержке читателя на пути взросления (в период инициации), что характеризует особенности прагматикона - мотивационного уровня языковой личности писателя. Практическая значимость итогов анализа заключается в возможности использования данного материала в процессе преподавания истории и теории языка художественной литературы в вузе, при формировании представления о значимости средств предикации для оценки особенностей идиостиля. Теоретическая значимость исследования связана с демонстрацией возможностей избранных методов анализа для исследования идиостиля современного автора.
В статье анализируются типология и употребление поэтических фразеологизмов в повести И. С. Тургенева «Первая любовь». Поэтические фразеологизмы являются структурными элементами в формировании индивидуальности литературного языка И. С.Тургенева. Объектом данной научной статьи являются поэтические фразеологизмы. Анализ текста повести свидетельствует об активном употреблении фразеологизмов в речи рассказчика, поскольку рассказ имитирует его устную речь. Особенностью данного произведения является тот факт, что изображенные в нем события автобиографичны, вследствие чего речь рассказчика чрезвычайно эмоциональна и насыщена поэтическими фразеологизмами, значительная часть которых восходит к стилю романтизма. Фразеологизмы наравне с афоризмами и тропами составляют языковую доминанту идиостиля И. С. Тургенева, где выполняют не только эстетическую функцию, но и служат раскрытию образов и продвижению сюжета. Поэтические фразеологизмы формируются на основе метафорического переноса и перифрастического наименования предметов и явлений, имеющих прямые значения, поэтому в статье подробно рассматривается проблема объема понятия поэтических фразеологизмов и характеризуются их функции: эмфатическая, характеризующая, экспрессивно-описательная. Анализ системы поэтических фразеологизмов повести И. С. Тургенева потребовал классификации их синтаксических моделей: генетивно-атрибутивной, вербально-субстантивной, компаративной, субстантивно-атрибутивной, предикативной, вербально-адвербиальной, перифрастической. Поэтические фразеологизмы рассматриваются в соответствии с представленной классификацией и анализируются с целью выявления их участия в формировании идиостиля И. С. Тургенева, поскольку каждый из них обнаруживает характерные особенности в построениии сюжета и образов персонажей.