Архив статей журнала
Данная статья посвящена сопоставительному анализу репрезентации образа учителя иностранного языка в дискурсе трудоустройства в двух лингвокультурах. Актуальность темы исследования обусловлена трансформациями в образовательной сфере, тенденцией к повышению значимости и престижа профессии учителя в Российском обществе, а также необходимостью грамотного обучения навыкам межкультурного общения в современном мире.
Целью данной статьи является выявление содержательных составляющих образа учителя и особенностей их репрезентации в текстах вакансий.
Материалом исследования послужили русскоязычные и немецкоязычные объявления о вакансиях для учителей иностранных языков в количестве 300 текстов.
Методологическая основа исследования - когнитивно-дискурсивная парадигма.
В соответствии с поставленной целью в работе применялся метод сопоставительного анализа. Авторы считают, что в русскоязычной лингвокультуре можно выделить образ учителя общеобразовательной школы и педагога или репетитора в частных школах.
Следовательно, и содержательные составляющие образа, к которым можно отнести профессиональные компетенции, личностные качества, условия работы будут различаться. Учитель частной школы представлен как творческий, мотивированный преподаватель, которому предоставляются как методическая поддержка, так и различные цифровые инструменты. Учитель общеобразовательной школы - это человек, выполняющий не только педагогические задачи, но и организационно-управленческую работу. Сопоставительный анализ показал, что в немецкоязычном дискурсе трудоустройства учитель - это, прежде всего, «командный игрок».
Главным отличием образа учителя, репрезентированного в немецкоязычных вакансиях, является так называемая «гендерная нейтральность».
В русскоязычном дискурсе трудоустройства отмечена тенденция перехода преподавания иностранного языка в онлайн-формат.
В прагмалингвистическом аспекте в обеих лингвокультурах выявляются возрастные ограничения через неформальное обращение к потенциальному работнику, при этом в немецкоязычных вакансиях эмоционально-оценочная лексика эксплицирует заинтересованность работодателя.