Книга посвящена речи детей с расстройством аутистического спектра (РАС). На материале сессий с участием финно- и франкоязычных детей с РАС и терапевтов описываются просодические особенности, нарушения плавности, проблемы взаимопонимания и интеракционные стратегии участников, визуальный контакт. Описание просодии выглядит наиболее интересно и убедительно. Некоторые выводы и утверждения представляются небесспорными и порой не согласующимися с избранной автором конверсационно-аналитической методологией.
Идентификаторы и классификаторы
Книга Мари Виклунд посвящена исследованию взаимодействий, участниками которых были дети в возрасте 11–13 лет с диагнозом расстройство аутистического спектра (РАС). Основным материалом стали видеозаписи двух сессий групповой терапии (каждая сессия длилась около 2 часов), проходивших в клинике на юге Финляндии. Анализировались первые части обеих сессий, в которых происходил обмен новостями и обсуждение на заданную тему — травля в школе (за рамками внимания исследователя остались настольные игры участников после перерыва). В обеих сессиях участвовали два взрослых терапевта, а также три и четыре мальчика с РАС соответственно.
Список литературы
- Antaki, Wilkinson 2012 — C. Antaki, R. Wilkinson. Conversation Analysis and the Study of Atypical Populations // J. Sidnell, T. Stivers (eds.). Handbook of Conversation Analysis. Chichester: Blackwell-Wiley, 2012. P. 533–550. DOI: 10.1002/9781118325001.ch26.
- Dickerson et al. 2005 — P. Dickerson, J. Rae, P. Stribling, K. Dautenhahn, I. Werry. Autistic children’s coordination of gaze and talk: Re-examining the “asocial” autist // K. Richards, P. Seedhouse (eds.). Applying conversation analysis. Hampshire: Palgrave Macmillan, 2005. P. 19–37. DOI: 10.1057/9780230287853_2.
- Korkiakangas 2011 — T. Korkiakangas. Eye-gaze in Multimodal Interactions involving Children with Autism Spectrum Disorders. PhD thesis. Roehampton: University of Roehampton, 2011.
- Korkiakangas 2018 — T. Korkiakangas. Communication, Gaze and Autism: A Multimodal Interaction Perspective. London: Routledge, 2018. DOI: 10.4324/9781315621852.
- Korkiakangas, Rae 2014 — T. Korkiakangas, J. Rae. The interactional use of eye-gaze in children with autism spectrum disorders // Interaction Studies. 2014. Vol. 15. № 2. P. 233–259. DOI: 10.1075/is.15.2.12kor.
- Local, Wootton 1995 — J. Local, A. Wootton. Interactional and phonetic aspects of immediate echolalia in autism: A case study // Clinical Linguistics & Phonetics. 1995. Vol. 9. № 2. P. 155–184. DOI: 10.3109/02699209508985330.
- Maynard, Turowetz 2022 — D. Maynard, J. Turowetz. Autistic Intelligence: Interaction, Individuality, and the Challenges of Diagnosis. Chicago: University of Chicago Press, 2022.
- Musket, Body 2013 — T. Musket, R. Body. The case for multimodal analysis of atypical interaction: Questions, answers and gaze in play involving a child with autism // Clinical Linguistics & Phonetics. 2013. Vol. 27. № 10–11. P. 837–850. DOI: 10.3109/02699206.2013.816780.
- Rae, Ramey 2020 — J. Rae, M. Ramey. Making and Taking Opportunities for Co-participation in an Interaction Between a Boy with Autism Spectrum Disorder and His Father // R. Wilkinson, J. Rae, G. Rasmussen (eds.). Atypical Interaction: The Impact of Communicative Impairments within Everyday Talk. Cham: Palgrave Macmillan, 2020. P. 65–92. DOI: 10.1007/978-3-030-28799-3_3.
- Stribling, Rae 2010 — P. Stribling, J. Rae. Interactional analysis of scafolding in a mathematical task in ASD // H. Gardner, M. Forrester (eds.). Analysing interactions in childhood. Chichester: Wiley-Blackwell, 2010. P. 185–208.
- Wiklund, Vainio 2019 — M. Wiklund, M. Vainio. Pitch-related features in the speech of Finnish- andFrench-speaking boys with autism in data coming from group therapy sessions // H. Lenk, J. Härmä, B. Sanromán Vilas, E. Suomela-Härmä (eds.). Studies in Comparative Pragmatics. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2019. P. 45–63.
- Wilkinson 2019 — R. Wilkinson. Atypical Interaction: Conversation Analysis and Communicative Impairments // Research on Language and Social Interaction. 2019. Vol. 52. № 3. P. 281–299. DOI: 10.1080/08351813.2019.1631045.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Успешная межкультурная коммуникация зависит от понимания собеседниками прагматики высказываний и, соответсвенно, выявления предполагаемого смысла. Различия в культурных нормах заставляют коммуникантов прибегать к использованию разных языковых средств и разных стратегий вежливости в идентичных ситуациях общения. В статье представлены результаты сравнительного анализа способов выражения реализации речевого акта просьбы, используемых алжирскими и российскими студентами и преподавателями в процессе общения в университетской аудитории. Для сбора данных был использован метод письменного завершения дискурса, в рамках которого 148 респондентам (53 русским и 95 алжирским участникам) были предложены три различные ситуации. Полученные результаты доказывают, что вежливость не обязательно предполагает замаскированную просьбу, а прямая просьба не всегда подразумевает невежливость. В исследовании содержатся новые данные о влиянии социокультурных факторов на использование прямых и замаскированных просьб. Статья вносит вклад в изучение прагматики межкультурной коммуникации и дискурса общения в учебной аудитории.
Цель статьи — исследование др.‑исл. Mú-spell, Múspellz-heimr, номинации мифологического локуса в «Младшей Эдде», а также аналогий из «Старшей Эдды», древневерхненемецкой поэмы «Муспилли» и древнесаксонского «Хелианда», чтобы создать целостную «эддическую» трактовку соответствующей лексемы; продемонстрировать ее германскую перспективу; объяснить соотношение между локальным (др.‑исл. Múspellz-heimr ‘Муспелля мир’) и темпоральным (д.‑в.‑н. mūspilli, обозначение конца мира) значениями; реконструировать исходное значение.
В данной работе представлены 6 словарных статей составляемого автором «Этимологического словаря тунгусо-маньчжурских языков (праязыковой фонд)». Праязыковые корни в этих статьях формально одинаковы (*dā-), и задача автора заключается в том, чтобы доказать, что не все эти корни являются омонимами. Автор пришел к выводу о том, что 3 корня со значениями 1. ‘напасть на след, найти след՚, 2. ‘впасть (о реке)՚ и 3. ‘заразиться՚ этимологически связаны друг с другом. Общее происхождение имеют также корни, означающие ‘родственник(и) со стороны матери, жены’, ‘переправиться на другую сторону, на другой берег՚ и ‘мера длины, равная максимальному расстоянию между вытянутыми в стороны руками՚, причем первоначальным значением этих корней было, вероятно, ‘сторона՚.
В статье на материале шести языков: русского, французского, испанского, английского, норвежского и хантыйского — рассмотрены каритивные конструкции в типологической перспективе. Исследование сочетает подходы Грамматики конструкций (CxG) и Московской лексико-типологической группы, источник данных — опрос носителей. Выделяется три семантических домена: утраты / необладания, уступки и избегания. Переходные конструкции акцентируют внимание на участии агенса, а в фокусе непереходных — отношение обладания между двумя участниками. К основным лексическим источникам конструкций относятся глаголы позиции, движения и упорядочивания.
В статье рассматривается система вопросительных местоимений категории предмета и лица на материале всех ветвей диалектов группы Минь сино-тибетской семьи. Главная задача исследования — выявить различные инновации в этой системе, возникающие в миньском регионе, вскрыть лежащие в их основе механизмы и (методом исключения) определить, какие из наблюдаемых лексем можно вывести на праминьский уровень. Помимо обычного сравнительно-исторического метода, анализ учитывает также ареальный фактор, отмечая возможное влияние на формирование современных систем вопросительных местоимений со стороны как соседних диалектных групп, так и общенационального литературного языка.
В аккадском и древнееврейском языках засвидетельствованы около двадцати наименований саранчи и схожих насекомых. Разграничить их семантику и уточнить значение терминов позволяют сведения, которые можно почерпнуть из древневосточных текстов различных жанров и типов. В них содержатся описания нашествий саранчи, свидетельства употребления их в пищу и в ходе ритуалов, перечни животных, в том числе насекомых. Некоторые из наименований (акк. ṣarṣar, др.-евр. yäläq и ḥåsil) возможно идентифицировать как обозначения бескрылой стадии развития саранчи.
В статье анализируются вопросы, связанные с реконструкцией нехристианских имен карелов. Автор отмечает, что одни и те же основы встречаются в зоонимии, в фольклорных текстах и в современных фамилиях, а это может указывать на возможность использования кличек животных в качестве источника при реконструкции средневековых имен. Основной акцент в статье делается на реконструкции мотивов нехристианского именника, которые выявляются на основе мотивов имянаречения коров и фиксируемых словарями лексических данных.
Староассирийский язык принадлежит к восточносемитской группе языков, исчезнувшей ок. 400 г. до н. э. Тексты, проанализированные для этой статьи, были написаны в XIX в. до н. э. Cтароассирийский корпус не только занимает второе место по величине среди восточносемитских, но и является самым гомогенным среди известных корпусов мертвых языков. В староассирийском языке был вентив — дейктический показатель, который употреблялся при глаголах движения. Этот показатель также встречался на некоторых глаголах, не имеющих семантики движения; в таких случаях он придавал глаголу значение перемещения, т. е. обозначал сопутствующее движение.
Издательство
- Издательство
- ИЛИ РАН
- Регион
- Россия, Санкт-Петербург
- Почтовый адрес
- Тучков пер., 9
- Юр. адрес
- Тучков пер., 9
- ФИО
- Головко Евгений Васильевич (Директор)
- E-mail адрес
- iliran@mail.ru
- Контактный телефон
- +7 (812) 3281611
- Сайт
- https:/iling.spb.ru