SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 137 док. (сбросить фильтры)
Статья: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОВЕСТВОВАНИЯ КАК РЕЦЕПТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ: НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Т.РОШАКА "ВОСПОМИНАНИЯ ЭЛИЗАБЕТ ФРАНКЕНШТЕЙН"

В статье производится сравнительный анализ нарративной структуры романа М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» и романа Т. Рошака «Воспоминания Элизабет Франкенштейн». Выдвигается предположение о том, что в романе Шелли «концентрическая» композиция, при которой три главных нарратива - капитана Уолтона, Виктора Франкенштейна и Создания - помещались один внутрь другого, была вариацией на тему популярного в готической литературе мотива «обретенной рукописи» и служила цели усилить эмоциональное воздействие на читателя, размыв границу между правдой и вымыслом. Рошак в целом воспроизводит эту структуру, однако наделяет первичного повествователя Уолтона аукториальной функцией, выводя его за пределы рамочной конструкции и значительно расширяя его «присутствие» в основной части текста, представленной дневником Элизабет Франкенштейн. Преследуя ту же художественную цель, что и его литературная предшественница, Рошак создает более сложную систему, при которой каждое из основных действующих лиц выступает в нескольких функциональных ролях, а также включает в текст многочисленные дополнительные вставные нарративы; такая организация повествования значительно труднее для восприятия, чем изящная композиция романа Шелли, однако с точки зрения эмоционального воздействия она оказывается более эффективной: переплетая вымысел и реальность, Рошак разрушает саму ткань художественного мира, вторгается в экстрадиегетическую реальность читателя и таким образом многократно усиливает эмоциональное воздействие повествуемых событий.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Васильева Эльмира
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Алломорфные и изоморфные особенности заимствований экономической сферы в русском, арабском, английском языках

В современных условиях при реализации бизнес-проектов по различным аспектам экономического сотрудничества важное значение имеет научное лингвистическое понимание адекватных способов коммуникации. Статья посвящена проблемам сопоставительного исследования лексических заимствований в разноструктурных языках: современном русском, арабском литературном, современном английском. На примере экономической лексики автор рассматривает алломорфные и изоморфные признаки в неродственных языках на основе сравнительно-сопоставительного метода. В данном исследовании выявляются сходные и различные признаки процесса заимствования лексики экономической сферы в системах данных трёх языков. Среди основных изоморфных признаков автор выделяет такие, как представленность ранних заимствований экономической сферы в виде номинации (товаров, участников товарообмена); наличие в трёх языках греческих, латинских, французских и итальянских заимствований экономической сферы; присутствие взаимных заимствований, относящихся к группе номинаций товаров, торговых отношений; присутствие интернационального фонда лексики и др. Алломорфные признаки проявляются в особенностях ассимиляции иностранного слова в языках-преемниках, в наличии или отсутствии внутриязыковых заимствований, в разнообразных адаптационных различиях заимствований на фонетическом, семантическом, морфологическом уровнях и т. д. Автор делает акцент на осмыслении адекватных способов коммуникации при реализации деловых экономических проектов, которые ориентированы не только на регламент бизнеc-кампаний европейских стран, но и на требования партнёров восточных регионов, представителей арабских стран. Практическая ориентация полученных автором результатов может найти применение в подготовке учебной методической литературы для специалистов в области экономики, для филологов, русистов, арабистов, англистов, переводчиков и др.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ВЛАДЕНИЕ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ КАК ФАКТОР УСПЕШНОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В IT-СФЕРЕ

Статья посвящена анализу такого фактора успешности профессиональной деятельности в IT-сфере, как владение английским языком. Приводятся результаты исследования по обозначенной теме среди студентов разных курсов отделения билингвального образования и студентов направлений подготовки высшего образования в сфере информационных технологий ФГБОУ ВО «Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого», а также представителей IT-профессий, реализующих свою трудовую деятельность в Новгородской области.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Донина Екатерина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: РЕЧЕВЫЕ ФОРМУЛЫ ЭТИКЕТА В ФАСТНАХТШПИЛЯХ ГАНСА САКСА И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Целью настоящей статьи является изучение формы и функций некоторых речевых формул этикета в ранненововерхненемецком языке. На материале фастнахтшпиля известного немецкого мейстерзингера Ганса Сакса «Das Narrenscheyden» («Излечение дураков», 1557) с позиций речевого этикета, понимаемого как набор культурно специфичных, устойчивых формул общения, анализируются случаи употребления обращений, приветствий, прощаний, просьб, советов и т. д. Методологическая основа анализа обусловливается теоретическим положением исторической прагмалингвистики о потенциальной возможности использования текстов отдаленных эпох в качестве источника языкового материала. В статье впервые представляется специфика использования речевых формул этикета в произведениях Г. Сакса в аспекте их перевода на современный русский язык. Особое внимание уделяется особенностям жанра фастнахтшпиль (нем. Fastnachtspielе - ‘масленичные игры’), а также проблеме передачи на русский язык старинного немецкого стиха книттельферс (Knittelvers), традиционно выравниваемого переводчиками в четырехстопный ямб. В статье отмечается роль Г. Сакса как одного из первых авторов своего времени, последовательно закреплявших за речью персонажей языковые черты социальной дифференциации. В данной связи предпринимается попытка проследить вариативность речевых формул этикета в зависимости от ситуации речевого взаимодействия (социального статуса собеседников, установки на конфликтный или кооперативный тип общения и т. д.). Помимо основных функций этикетных формул, заключающихся в завязывании, поддержании и прерывании контакта согласно действующим правилам и нормам общения, применительно к анализируемому материалу выделяются регулирующая и характеризующая функции (речевые формулы этикета как маркеры развития драматического действия и средства создания образов персонажей). Полученные результаты анализа вносят вклад в исследование особенностей речевого взаимодействия, представленного на материале текстов отдаленных эпох и их переводов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ ДОНАЛЬДА ТРАМПА

Статья посвящена изучению публичной речи известного политического деятеля - Дональда Трампа. Авторы провели анализ публичных выступлений и интервью политика с целью выявления характерных черт его языкового стиля. Особое внимание было уделенотаким аспектам, как выбор лексических средств и синтаксических конструкций, использование риторических приемов и механизмов воздействия на аудиторию. Авторы выяснили коммуникативные стратегии и тактики, применяемые Д. Трампом в своей политической деятельности, а также их влияние на общественное мнение и политические процессы. Полученные результаты позволят увидеть какой из видов публичной речи использует политик, а также определить меняется ли его стиль общения на выступлениях на разных площадках.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: АКТУАЛЬНОСТЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ПРОГРАММИСТА

Статья посвящена вопросу актуальности английского языка для будущих IT-специалистов. Выявлен необходимый уровень владения языка. Описаны перспективы в карьере как результат должного владения знаний специализированной IT-терминологии. Проведен анализ вакансий с высокими предложениями по отплате труда. Представлен обзор мнений на форумах опытных специалистов в сфере программирования. Также изложен вокабуляр профессионального сленга программистов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ

Автор исследует особенности перевода неологизмов с английского языка на русский в научно-популярных текстах. Исследование проводится на примере современных терминов и выражений, которые активно используются в научных публикациях и научно-популярной литературе. Рассматриваются способы образования неологизмов. Анализируются методы и стратегии перевода новых слов и выражений, включая процессы транслитерации, калькирования, транскрибирования и описательного перевода.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Сахарова Алиса
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИСТОРИЗМОВ В РОМАНЕ ДЖ. Р. Р. МАРТИНА “A GAME OF THRONES”)

Рассматриваются переводы историзмов в художественной литературе на примере романов американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина. Дается определение историзму, описывается отличие историзмов от архаизмов, приводятся примеры из текста Дж. Р. Р. Мартина, по классификации соответствий Я. И. Рецкера.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Емельяненко Михаил
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЕТОДИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ЦИФРОВЫХ ИНСТРУМЕНТОВ FLIPP И QUIZIZZ КАК СРЕДСТВ ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Авторы статьи рассматривают самостоятельную работу студентов по английскому языку как особую форму организации учебного процесса и как организационно и методически направляемую деятельность обучаемых, ориентированную на достижение конкретного результата. В статье рассматриваются преимущества использования цифровых инструментов Flipp и Quizizz как интерактивных средств обучения английскому языку в рамках выполнения заданий по самостоятельной работе в процессе изучения иностранного языка. Авторы формулируют требования к заданиям по самостоятельной работе с использованием цифровых инструментов в учебном процессе по иностранным языкам и акцентируют внимание на необходимости учитывать специфику дисциплины «Иностранный язык (английский)».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Солдатов Борис
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПОХВАЛА, КАК СПОСОБ СОЦИАЛИЗАЦИИ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Cтатья посвящена ценности учительской похвалы на уроках изобразительного искусства и английского языка. Рассматриваются золотые правила учительской похвалы, а также понятие «социализация».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем