SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 211 док. (сбросить фильтры)
Книга: РОДНОЕ И ВСЕЛЕНСКОЕ

Сборник составлен на основе докладов, прозвучавших на Между народном научном форуме, состоявшемся в г. Ульяновске 29—30 апреля 2016 года. Материалы этого симпозиума, организованного в Ульяновском техническом университете кафедрой филологии, издательского дела и редактирования при поддержке Международного открытого научного сообщества «Русская словесность: духовно-культурные контексты», в своей основе связаны с личностью и наследием H. М. Карамзина. Книга, под обложкой которой собраны работы молодых учёных из Китая, вузов Ульяновска, Тамбова, а также ряд работ известных литературоведов и философов, представляющих научные центры и институты Москвы, Новосибирска, Уфы, Кирова, ульяновские университеты, выходит в год 250-летия нашего земляка, замечательного историка, писателя, мыслителя.

Издание адресовано студентам, магистрантам и аспирантам гуманитарных направлений, всем, кто не равнодушен к судьбам русской словесности и культуры.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2016
Кол-во страниц: 228
Загрузил(а): Кутукова Арина
Доступ: Всем
Книга: Д. С. П

Первая попытка представления действующей модели современного русского дискурса на фоне советского идеологического языка и близкого к нему языка конца ХХ-го века. Ключевые слова и обороты времени обеспечены авторитетными образцами текстов многих сотен носителей русского языка - как писателей, журналистов, философов, так и простого «человека с улицы». Этот коллективный словесный портрет советского и постсоветского времени может бьггь использован не только как справочное пособие, но и как «путеводитель» по эпохе.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2003
Кол-во страниц: 623
Загрузил(а): Кутукова Арина
Доступ: Всем
Статья: ТВОРЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ СМЯГЧЕНИЯ ДИРЕКТИВНОСТИ В СВЕРХТЕКСТЕ СОЦИАЛЬНОГО КОРОНАВИРУСНОГО ПЛАКАТА

В данной статье проводится анализ 1500 русских социальных плакатов, созданных в период пандемии коронавируса с 2020 по 2023 год и представленных как единый завершенный сверхтекст. В работе рассматриваются различные творческие стратегии с использованием языковых и визуальных элементов в креолизованном рекламном тексте для смягчения директивности, в основе которой лежат четкие призывы-приказы с высокой степенью категоричности, требующие безусловного соблюдения профилактических мер безопасности. Отмечается трансформация директивных приказов в просьбы или советы. Фиксируется метафоризация, применение элементов разговорной речи в письменном тексте (передача интонационных особенностей устной речи, диалогизация), использование необычных единиц измерения социальной дистанции, языковая игра и др. Вербальные средства дополняются визуальными образами.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ян Чжибин
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ КАК СРЕДСТВО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ СЕМАНТИКИ СОМНИТЕЛЬНОСТИ: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

В статье представлены результаты проведенного автором психолингвистического эксперимента, в ходе которого определен круг устойчивых выражений семантической категории сомнительности в современном русском языке. Для характеристики данной семантики используются ответы респондентов, выявляющие особенности восприятия данной категории современными носителями языка. Категория сомнительности проанализирована с учетом зоны её расположения в рамках семантики достоверности/ недостоверности, её эмотивно-оценочной составляющей, её дискомфортности для говорящего и других факторов. Характер выражаемых эмоций является для респондентов психологически некомфортным, что передаётся как вербальными, так и невербальными средствами, представленными самими респондентами. На основании экспериментальных данных установлено, что в числе различных вербальных средств активно используются устойчивые сочетания, расширяющие свое контекстуальное употребление для передачи значения сомнительности. Сами испытуемые предлагают различные средства преодоления дискомфортного состояния сомнения, в том числе замену вербальных средств на невербальные, коллективное переживание состояния сомнения, использование устойчивых выражений, позволяющих завуалировать семантику сомнительности, вводя её в более широкий круг передаваемых значений и др.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: РОЛЬ ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТИ В ФОРМИРОВАНИИ ОБРАЗА КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ КИТАЯ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ БЛОГОСФЕРЕ

В статье рассматривается образ Коммунистической партии Китая в русскоязычной блогосфере, а также роль лингвокреативности в процессе его формирования. Подробно анализируются публикации ВК-сообщества «Компартия Китая 红龙习近平». Демонстрируется, что в юмористических публикациях социальной сети ВКонтакте, посвященных КПК, прослеживается тенденция к подражанию стилю сообщений «армии пяти мао». Авторы текстов (в т.ч. креолизованных текстов) творчески реализуют свой языковой потенциал: используют языковую игру, а также намерено допускают пунктуационные ошибки, ошибки в употреблении лексических единиц и словоформ. Положительный образ КПК формируется на основе образов ее представителей и сторонников, а также за счет создания негативного образа Соединенных Штатов Америки и представителей правительства США.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: «ГДЕ» И «КУДА» В СОЗНАНИИ ГОВОРЯЩЕГО

Семантические роли «место» и «направление» различаются статическим или динамическим пониманием ситуации и имеют для своего выражения различные языковые формы. Однако в сознании русскоязычного говорящего эти роли нередко смешиваются. Оказывается, что выбор вариантов типа поставить стол в соседнюю комнату / в соседней комнате, в самый угол / в самом углу зависит от большого количества не осознаваемых прямо факторов. В докладе приводятся многочисленные примеры из русской художественной литературы, в которых нарушены синтаксические ожидания читателя. Делается попытка вскрыть причины этих речевых сложностей. Одна из причин - историческое единство и синкретизм семантики локуса. Вторая возможная причина - влияние глаголов близкой семантики на выбор зависимой синтаксической формы (синтагматическое уподобление, выравнивание по аналогии). Третья причина - формирование в сознании говорящего целого паттерна («начальная точка - движение - конечная точка»), каждый элемент которого может выступать как репрезентант всей цепочки смыслов. Это и объясняет случаи смешения (неразличения) «где» и «куда» в текстах.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ АКТУАЛЬНОГО ГРАММАТИКОНА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

В статье представлены результаты экспериментального исследования грамматикона языковой личности. Актуальный грамматикон, набор грамматических форм, на основе которых говорящий строит свою речь, может стать базой разработки новых методик обучения грамматике русского языка. На основе онтолингвистических данных и данных грамматического корпуса детской речи смоделирован актуальный грамматикон ребенка. Востребованность выделенных грамматических форм и конкретных словоформ актуального грамматикона подтверждается результатами пилотного психолингвистического эксперимента. В качестве экспериментального метода выбрана методика продолжения/завершения высказывания. Респондентам 9-12 лет предложено 7 вопросов, на которые они давали свои варианты ответов. Структурно ответы строятся на формах, попадающих в актуальный грамматикон. В пяти вопросах речевые акты строятся на грамматических формах 1-го л. ед. ч. или мн. ч. и формах повелительного наклонения 2-го л. ед. ч. Эти грамматические формы и словоформы из выделенного ядра грамматикона остаются востребованными в следующих возрастных периодах и потенциально могут использоваться как основа спонтанной речевой деятельности в дальнейшем.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СОХРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

В статье рассматриваются особенности передачи и сохранения информации при художественном переводе с немецкого языка на русский язык.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: АВТОРСКИЕ СРАВНЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

В статье поднимается проблема перевода авторских сравнений с немецкого языка на русский. Рассматриваются авторские сравнения из произведения Э. М. Ремарка «Liebe deinen Nächsten / Возлюби ближнего своего» и их переводы на русский язык. Выделяются приемы перевода авторских сравнений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ВОЗМОЖНОСТИ И ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ НЕЙРОННОГО МАШИННОГО ПЕРЕВОДА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

Данная статья посвящена изучению возможностей и проблем машинного перевода с немецкого языка на русский. Сравнивается работа двух онлайн сервисов нейронного машинного перевода: Google Translate и Яндекс Переводчик.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем