SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 763 док. (сбросить фильтры)
Статья: ЯЗЫКОВЫЕ ОСНОВЫ СУБЭТНИЧЕСКОЙ, ЭТНИЧЕСКОЙ И ЭТНОПОЛИТИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ

Целью исследования является определение взаимосвязи понятий «этнос» и «язык» в периферийной зоне этнического самоопределения - там, где некоторая часть социума считает себя отдельной этнической группой, но это убеждение не подкрепляется её языковой отдельностью.

В качестве материала используются данные об этнической ситуации в ряде стран мира, полученные либо по данным соцопросов, либо на основе этнографических описаний соотношения языковой и этнической самоидентификации в разных странах.

В работе используются метод корреляционного анализа для установления соотношения между языковым и этническим самоопределением, метод социолингвистической интерпретации и метод социолингвистической реинтерпретации, используемый при социолингвистическом анализе вторичного, то есть уже описанного ранее наукой фактического материала.

Основой идентификационных процессов признаётся языковая идентификация этнической нации, на базе которой формируется этнографическое, этническое и этнополитическое национальное единство.

В результате исследования было выделено четыре ситуации, представляющие коррекцию этнической идентификации на базе языковой идентичности: ситуация этнического перехода, когда лицо, определяющее себя как принадлежащее к какой-либо нации «по крови», по своей языковой идентичности переходит в другую национальную группу; ситуация субэтнического перехода, когда этническая подгруппа обозначает себя как часть нации, использующая региолект или диалект данной нации; ситуация этнополитической идентичности, когда национальность определяется по политическому фактору - гражданству при сохранении языка этнической нации, живущей в другом, базовом государстве, и полиэтническую политическую идентификацию, являющуюся разновидностью этнополитической идентичности, когда в одну политическую нацию объединяются несколько этнических наций - носителей разных языков.

Такая трактовка соотношения «этнос - язык» позволяет откорректировать параметры социолингвистической и социальной стратификации общества.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПОЛИТИЧЕСКИЙ НАРРАТИВ: КОНЦЕПЦИИ, ТИПОЛОГИИ И СТРУКТУРЫ

Статья посвящена исследованию влияний нарративного поворота в гуманитарном знании на становление и развитие теории повествования применительно к различным типам дискурса.

В фокусе описания находятся аналитико-теоретические исследования политического нарратива, описание состояния его изученности, систематизация концепций, лежащих в основе его трактовок, выявление специфики современных направлений развития политической наррации.

Авторам удалось продемонстрировать потенциал нарративной парадигмы для описания природы ментальности и человеческой деятельности сквозь призму повествования в социокультурном контексте.

Установлены критерии, позволяющие дефинировать политический нарратив с позиции различных трактовок. Систематизирована теория метанарратива и охарактеризованы этапы ее трансформации в зеркале концепций постмодернизма и метамодерна.

Приведены пять сущностных характеристик метанарратива - полезность, повсеместное распространение, невидимость, обязательность, жесткость. Репрезентирована ценностная составляющая метанарративов в аспекте русской культуры и культуры зарубежья на примере базовых концептов.

Приведена и описана структура идеологий и семья идеологий как концептуальные кластерные образования. Рассмотрены теории контрнарратива и выдвинуты авторские критериальные признаки дифференциации альтернативного нарратива и контрнарратива. Продемонстрирована общая структура нарратива с учетом нарративных уровней и нарративных актов.

Описана структура политического нарратива и выявлены условия для успешной реализации политического повествования, в том числе перечислены ключевые элементы политического нарратива: главный герой (персонаж), сюжет, сеттинг, конфликт, разрешение.

Проанализированы наиболее эффективные инструменты актуальной манипулятивной стратегии политического сторителлинга - тактика спиннинга или «раскручивания» позитивных аспектов сообщения и техники применения спина - черри пикинг, газлайтинг, неотрицание отрицания и другие.

Предъявлены основания для различения фейков и фактоидов.

Предложены классификационные параметры для нарративного анализа политического дискурса.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ТАМЕРЬЯН ТАТЬЯНА
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПОДРАЖАНИЕ И ТВОРЧЕСТВО В ПРОЦЕССЕ ОСВОЕНИЯ ЯЗЫКА ДЕТЬМИ

Введение. В статье изложены результаты исследования детской речи, цель которого - выявление речевых инноваций, или окказионализмов. Под речевыми инновациями понимаются лексические единицы, встретившиеся в речи ребенка, но при этом отсутствующие в конвенциональном языке взрослых. Цель статьи - проанализировать выявленные в детской речи окказионализмы и описать процесс их конструирования, опираясь на установленные в этой научной области факты - этапы языкового онтогенеза и соответствующие им языковые компетенции. Методология и источники. В статье предложен анализ детских речевых инноваций, полученных в ходе организованного авторами эксперимента, участниками которого стали русскоговорящие монолингвы возрастом от трех до шести лет без особенностей развития. В исследовании применены такие методы психолингвистических экспериментов, как описание картинки и оффлайн-пересказ. Результаты и обсуждение. Выяснено, что, несмотря на свое несоответствие норме, инновации конструируются детьми с опорой на существующие в языке закономерности, а их отклонение от стандарта связано, как правило, с нехваткой языковых компетенций. При необходимости заполнить лакуну в высказывании лексемой, которая еще отсутствует в ментальном лексиконе ребенка, он прибегает к созданию собственной, являющейся эквивалентом уже существующего в языке слова. При этом созданная нестандартная лексема может включать элементы стандартных лексических и/или морфологических единиц, существующих в русском языке. Наблюдается также усложнение конструируемых форм с возрастом, что соответствует постепенному обогащению репертуара ментального лексикона и ментальной грамматики детей. Заключение. Анализ выявленных речевых инноваций показал, что освоение родного языка представляет собой процесс, полный закономерностей, которые прослеживаются в случаях с разными носителями. Так, предложенные в статье речевые инновации могут послужить дополнительным материалом для более масштабных исследований по изучению речевого онтогенеза.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Трофимова Нелли
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: МЕДИАПРЕЗЕНТАЦИЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

Введение. В настоящее время изменяется русская ценностная картина мира под влиянием американской культуры как основного проводника глобализации. Выражением этих изменений становятся заимствования в разных видах дискурса, восприятие которых формируется в медийном дискурсе, играющем важную роль в осмыслении этих заимствований. Целью исследования является изучение особенностей медиапрезентации английских заимствований педагогического дискурса. Методология и источники. Основой исследования стал собранный тематический корпус текстов разных жанров: текстов форумов, статей медийных образовательных платформ и собственно медийных текстов общим объемом 42 тыс слов. Результаты и обсуждение. В статье рассмотрены особенности медиапрезентации импортированных концептов педагогического дискурса «тренд» и «рейтинг», которые выражают ключевую для американской культуры идею состязательности. Заимствование «тренд» тесно связано с контекстами употребления других заимствований, входящих в его содержательную структуру: «ноу-хау», «стартап», «хакатон» и др. и включает в свое интерпретационное поле понятия «инновация» и «модернизация», которые получают оценку, зависящую от субъекта оценочной квалификации. В интерпретационное поле концепта «рейтинг» входят такие слова, как «буллинг», «давление», «конкуренция». В большинстве медийных текстов «рейтинг» оценивается отрицательно как способствующий прагматическому подходу к получению знаний, вызывающий соперничество и негативные эмоции у детей и являющийся причиной психологических травм и проблем взаимоотношений в коллективе. Основой для метафорической концептуализации процессов, происходящих в образовании, служит основная метафора «человек-природа», а также метафора компьютерной игры и стоимости, позволяющие выделить ценностные акценты восприятия заимствований и отношение социума к осваиваемым явлениям. Заключение. Выявлено, что заимствования «тренд» и «рейтинг» обладают образно-ценностными характеристиками, имеют выраженную оценочную маркировку и метафорическую концептуализацию. Изучение заимствований педагогического дискурса указывает на значимость дискурсивного фактора в осмыслении концептов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гусева Анна
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: МЕТАФОРИЧЕСКОЕ СОЗДАНИЕ КИТАЙСКИХ ЖЕНСКИХ ОБРАЗОВ В СМИ

Введение. Средства массовой информации тесно связаны с дискурсом. Женская метафора в СМИ - это не простое отражение объективного мира, а избирательное и осознанное построение женского образа в реальности социума. В данном исследовании изучается метафорическое создание китайских женских образов через СМИ. Методология и источники. Автором была использована платформа WeChat, на которой производился поиск статей с заголовками, включающими определенные ключевые слова. В общей сложности 306 женских метафор были вручную идентифицированы и отобраны в качестве текстового корпуса. С помощью статистики частотности слов были отсортированы категории китайских женских метафор и проанализирован женский образ, сконструированный в СМИ. Результаты и обсуждение. Автором статьи было обнаружено, что исходные домены женских метафор в основном включают растения, животных, повседневные предметы, вымышленных персонажей, природу и окружающую среду. Женские метафоры можно проанализировать в следующих категориях: «женщина - цветок», «женщина - вода», «женщина - половина неба», «женщина - свет», «женщина - фея», «женщина - книга», «женщина - тигр», «женщина - драгоценность». Среди них «женщина - цветок» является наиболее частотной и доминирует над женскими метафорами, в ней красота цветов отражает красоту женщин, цветение цветов - молодость женщин, а аромат цветов выражает очарование женщин. «Женщина - вода», «женщина - половина неба», «женщина - свет» также являются частыми женскими метафорами, конструирующими нежность, высокий социальный статус, неповторимое очарование и выдающийся вклад женщины. Другие женские метафоры тоже играют определенную роль в создании идеи святости, мудрости, независимости, уверенности, силы, драгоценного характера женского образа. Эти метафоры создают различные понятия, передающие внешность, характер, способности и ценность женщин, и большинство женских образов являются красивыми и нежными. Заключение. Исходя из приведенных примеров становится очевидно, что построение женского образа в СМИ, с одной стороны, приобретает разнообразие, с другой - оно по-прежнему следует традиционной модели мышления. Автором предполагается, что гендерный дискурс в СМИ получил многогранность и развитие, но все еще нуждается в усилении построения равноправного женского образа в гармоничном обществе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Xu Hong
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: УСЛОВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ЯЗЫКЕ ЙЕМСА

Введение. Основной целью настоящего исследования является комплексное описание условных конструкций в языке йемса. Существующие исследования не раскрывают структуру условных предложений в языке народа йем. Данное исследование призвано восполнить этот пробел. Методология и источники. Сбор данных осуществлялся методом элективного интервью с информантами на предмет условных предложений в языке йемса. Данные были проанализированы с использованием описательного подхода без учета какой-либо конкретной теоретической базы. Описание и анализ данных выполнены на базе общих определений и типологических классификаций условных конструкций в лингвистической литературе. Результаты и обсуждение. В рамках исследования были установлены антецедент и консеквент условных предложений. Показано использование морфем в различных типах условных предложений. Выделены канонические и неканонические формы условных конструкций. Семантическая классификация условных предложений языка йемса рассматривается на базе типологического взгляда, предложенного Томпсоном и др. Рассмотрены реальные, нереальные, контрфактические, гипотетические, уступительные и исключительные условные конструкции. В языке йемса протазис реального условного предложения отличается от протазиса нереального условного предложения. Подчиненное предложение (протазис) вводит некоторое условие, истинность которого не утверждается, при котором выполняется другое главное предложение (аподозис). Заключение. Исследование содержит синтаксические данные для сопоставительного синтаксического описания условных предложений в омотских языках и может быть использовано для дальнейших теоретических исследований, касающихся условных конструкций в целом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Asrat Mitike
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: БИНАРНЫЕ ОППОЗИЦИИ КАК СРЕДСТВО АКТУАЛИЗАЦИИ АКСИОСФЕРЫ РЕЛИГИИ: ЦЕННОСТЬ VS АНТИЦЕННОСТЬ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПРОПОВЕДЕЙ)

В центре внимания статьи находится проблема изучения специфики манифестации ценностей и антиценностей в англоязычных религиозных проповедях. Материал исследования - проповеди XIX-XXI вв., размещенные в сети Интернет (общий объем выборки - 600 текстов). В работе подчеркивается особый статус проповеди, благодаря которому анализируемые тексты являются устной и публичной разновидностью религиозной дискурсивной сферы, ориентированы не столько на трансляцию новой информации, сколько на разъяснение и интерпретацию прецедентных священных источников (Библии). Автор отмечает аксиологически значимую природу религиозной коммуникации и указывает на присутствие в текстах проповедей ценностных концептов положительной и отрицательной семантики, репрезентирующих ценности и антиценности религии, соответственно. По мнению автора, в проповедях рекуррентно актуализируются ценностные концепты, подразумевающие базовые понятийные смыслы христианского учения (Бог, любовь, добро, свет и т. д.). Примечательно, что для достижения большего эффекта и оказания речевого воздействия на целевую аудиторию проповедники зачастую используют в пределах одного контекста бинарные оппозиции типа добро - зло, подчеркивая тем самым как весомость и пользу религии, необходимость следования ее канонам, так и неизбежность серьезных последствий в случае неправедных поступков и мыслей. Согласно данным анализа фактического материала, ключевыми бинарными оппозициями, отражающими корреляцию понятий в связке ценность - антиценность, выступают: Бог - Сатана, Жизнь - Смерть, Добро - Зло, Свет - Тьма, Рай - Ад, Друг - Враг, Лекарство - Болезнь, Любовь - Ненависть, имеющие свой показатель частотности в масштабе выборки.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МИЛЕТОВА ЕКАТЕРИНА
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРИРАЩЕНИЯ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТОВ-КОЛОРАТИВОВ В СОВРЕМЕННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Целью статьи является определение семантической специфики терминологических единиц и составляющих их отдельных терминоэлементов, имеющих прямое или косвенное указание на цвет или его отсутствие. Терминоэлементы-колоративы выражают такое конкретное свойство медицинских объектов, процессов или явлений, как цвет (или его отсутствие), при этом в некоторых случаях в семантике цвета могут содержаться дополнительные коннотации.

В ходе отбора материала для анализа было выявлено, что достаточно большое число терминологических единиц медицинской сферы в современном русском языке характеризуется наличием колоративной семантики, т. е. присутствием семы цветообозначения.

В рамках статьи исследуются семантические приращения терминоэлементов-колоративов в медицинской терминологии в современном русском языке.

Материалом для исследования послужили 315 русскоязычных терминологических единиц с терминоэлементами-колоративами медицинской сферы и более 350 разножанровых контекстов их употребления.

Методы исследования включают метод сплошной выборки, метод контекстуального и контент-анализа, метод семантического анализа, описательный метод, а также методы количественного подсчета.

В ходе исследования определено, что среди преобладающих цветов, использующихся при номинации медицинских объектов, процессов или явлений, выделяются: красный, белый и чёрный. Несколько в меньшей степени в рамках отобранных терминоединиц представлены желтый, синий / голубой, серый и зелёный цвета, в некоторых случаях идет речь о нескольких цветах сразу или их полном отсутствии.

Представленные цвета вербализуются посредством как традиционных для русского языка, так и заимствованных из латинского и греческого языков терминоэлементов-колоративов. В значительно меньшем объеме представлены медицинские термины с терминоэлементами-колоративами, выражающими прочие цвета.

В ходе работы были выявлены случаи как прямого обозначения цвета некоторого медицинского объекта или явления, так и его косвенного, образного, метафоро-метонимического выражения.

Использование терминоэлементов-колоративов в современной медицинской терминологии русского языка играют важную роль как в диагностическом плане, так и с позиций коммуникации между специалистами-медиками.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ГОРЖАЯ АЛЕСЯ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭВОЛЮЦИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА В XXI ВЕКЕ: НАВИГАЦИЯ НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ ГЛОБАЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ И ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ

Основная цель настоящего исследования - выяснить влияние глобальных изменений и интертекстуальной связности на эволюцию лексических систем в XXI веке. В свете этого был рассмотрен ряд концепций, включая гипертекстуальность, трансмедийный нарратив, мем-культуру, постмодернистскую адаптацию, интермедиальность, глобализацию и кросс-культурную интертекстуальность.

Значимость исследования заключается в изучении современной терминологии цифровой эпохи и анализе того, как эти понятия формируют язык. В исследовании использовались лингвистические данные цифровой коммуникации и онлайн-текстов с применением таких качественных подходов, как дискурс-анализ и контент-анализ.

Исследование подчеркнуло роль глобализации, цифровой коммуникации и культурного обмена в формировании языкового развития, признав значимость социологических влияний в этом процессе.

Принимая во внимание интертекстуальность, культуру и современные концепции, исследование освещает сложную природу развития языка в XXI веке и подчеркивает необходимость комплексных и взаимосвязанных подходов к изучению языка в глобальном контексте.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МИХЕЕВА НАТАЛЬЯ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ В РЕКЛАМЕ МАГАЗИНОВ И МАРКЕТПЛЕЙСОВ

В статье рассматриваются словообразовательные и семантические особенности окказионализмов, функционирующих в телевизионной рекламе магазинов и маркетплейсов. Несмотря на большое количество исследований языка рекламы, на сегодняшний день отсутствуют работы, представляющие результаты анализа данного сегмента рекламы.

Материалом для настоящего исследования послужили тексты телевизионной рекламы маркетплейсов Ozon, Wildberries, Avito и др., а также крупных сетевых магазинов за 2020-2024 гг.

Используемые методы: словообразовательный и контекстуальный анализ, выборка, классификация и обобщение, анкетирование. Словообразовательный анализ «рекламных» окказионализмов показал, что они образованы как узуальными, так и неузуальными способами словопроизводства. Среди узуальных способов наиболее продуктивными выступили суффиксация (хватамба, покупака) и сложение (стопцена, скидкодни). Из неузуальных способов в образовании окказионализмов участвует только контаминация (распродабрь, покупакула). При этом часть контаминантов совмещает в себе лексические значения обеих производных основ, а некоторые окказионализмы включают несочетающиеся по семантике компоненты.

Семантический анализ «рекламных» окказионализмов показал, что основная их часть содержит сему «покупка». Такие новообразования мотивированы словами распродажа, покупать, хватать и др. Только незначительная часть окказионализмов не имеет отношения к покупке / продаже.

Прагматическая функция окказионализмов заключается в том, что данные слова помогают рекламе выделиться из числа подобных и запомниться покупателю. На это указывают результаты проведенного автором опроса, которые свидетельствуют о том, что респонденты чаще всего связывают окказионализмы с рекламируемым магазином или маркетплейсом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем