SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38630 док. (сбросить фильтры)
Статья: Причины ротации лидеров региональных отделений партий в России (на примере партии «Единая Россия»)1

Статья посвящена факторам отставок региональных партийных лидеров в России. Объектом исследования выбрана партия «Единая Россия». Автор стремится найти ответы на следующие вопросы: Каковы причины смены лидеров региональных отделений «партии власти»? Почему многие региональные партийные лидеры вынуждены уходить в отставку? Для этого была создана база данных, включающих трудовую биографию высших партийных менеджеров на субнациональном уровне. Методом исследования стала бинарная логистическая регрессия. Показано, что смена глав регионов приводит к ротации лидеров субнациональных отделений «Единой России». Обнаружено, что в течение двух лет после ЕДГ меняется 67 % региональных секретарей «партии власти». Много внимания в статье уделено причинно-следственному механизму. Как показало данное исследование, к настоящему временивысшие должностные лица субъектов РФ возглавляют отделения в 34 регионах. Автор по итогам проведенного анализа пришел к выводу, что те губернаторы получают назначение на пост секретаря, которые ассоциируются / аффилированы с первым заместителем администрации президента РФ. Показано, что электоральная сила глав регионов обеспечивать высокие проценты голосов избирателей «партии власти» и/или инкумбенту на президентских выборах на территории субъектов не имеет решающего значения в целом. Изучение причин ротации региональных лидеров партий является важным инструментом для оптимизации работы партии на региональном уровне, обеспечения стабильности, развития субнационального лидерства и повышения эффективности партийной структуры. Понимание факторов смены местных лидеров может способствовать улучшению эффективности партийной организации на региональном уровне.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: «МЕТАФИЗИЧЕСКОЕ КИНО» П. ДУМАЛЫ И РОМАН Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»: О РАБОТЕ С МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫМИ ФИЛЬМАМИ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ

В статье представлены результаты сопоставительного анализа романа «Преступление и наказание» и его мультипликационной интерпретации, которые могут быть использованы при изучении романа Достоевского на уроках литературы в 10 классе; рассматривается язык символов, значимые визуальные и аудиальные образы и культурные коды, определяющие «метафизический» характер анимационного фильма Петра Думалы, исследуется мощное суггестивное начало мультфильма; обосновывается мысль о восприятии польским режиссёром «Преступления и наказания» как романа снов, сознания и подсознания, романа памяти одного героя, поиска и встречи героя с самим собой, романа узнавания себя в Другом. Почему в мультфильме отсутствует речь героев? Какую роль играет музыка? Как выстраивается сюжет? Какие сюжетные линии оставил режиссёр и как они связаны между собой? Какое значение имеют художественные детали, техника, работа оператора? На эти и другие вопросы даются ответы в статье.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кочеткова Ольга
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Гражданство в представлениях студенческой молодежи Тюмени: результаты трендового исследования

Статья посвящена изучению смыслов понятия «гражданство» и их репрезентации в повседневных социальных представлениях. В первой части обозначены контуры дискурсивного пространства, в рамках которого определяется и переопределяется данный концепт, раскрывается его многозначность, полисемичность, многослойность. Во второй части статьи предпринимается попытка описания социальных представлений о гражданстве как характеризующих некоторые ключевые параметры сложившегося в стране режима гражданства. В качестве объекта эмпирических исследований выступает студенческая молодежь Тюмени. Автор использует стратегию комбинирования качественных и количественных методов. По результатам применения метода свободных ассоциаций (n = 206) делается вывод о слабой репрезентации данного понятия в сознании респондентов, выраженной в неспособности выстроить минимальный ассоциативный ряд, превалировании формальных значений. Такая ситуация тем более парадоксальна с учетом наличия у более половины участников в декабре 2019 года (n = 577) и феврале-марте 2023 года (n = 554). Наряду с другими вопросами в анкете присутствовал список ассоциаций, из которых респонденты выбирали наиболее подходящие к «гражданству». Анализ частотных таблиц позволил выделить ядро и периферию представлений. По результатам анализа зафиксирована значительная актуализация одних ассоциаций (соответствующих вертикальной модели гражданства) и незначительная деактуализация других, имеющих либеральный подтекст. С помощью анализа латентных классов автор выделил и описал отдельные кластеры с различающейся структурой представлений об изучаемом феномене. Многомерный подход также позволил выявить некоторое уменьшение доли респондентов с преимущественно формальными представлениями о гражданстве в пользу содержательных (выросла с 44 % до 56 %).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Реализация функций гражданского общества в цифровой партисипации молодежи1

Статья посвящена изучению особенностей реализации функций гражданского общества в условиях перехода гражданского активизма в цифровые формы и развития партисипаторных моделей взаимодействия общества и власти. По мнению авторов, цифровые технологии создают принципиально новые возможности в обеспечении диалога власти и общества, а также позволяют преодолеть политический и гражданский абсентеизме современной молодежи. В статье приводится авторская классификация функций гражданского общества, актуализированных в онлайн-активизме: выделены солидаризирующая, социализирующая, посредническая, мониторинговая, артикулирующая и мобилизационная функции. Реализация функций гражданского общества в онлайн активизме рассматривается на результатах социологического опроса 1150 респондентов – молодежи Свердловской области в возрасте 14-25 лет, представителей поколения «цифровых аборигенов». По результатам опроса осуществлен анализ каждой функции: оценка молодежью возможностей цифровой партисипации в реализации этих функций, присутствие данных функций в структуре мотивации участия в гражданском активизме, реализация в реальных практиках цифрового активизма. Сделаны выводы о высокой актуальности каждой из выделенных функций гражданского общества, о возможности их реализации с использованием цифровых технологий. Установлено, что молодежь высоко оценивает результативность онлайн-проектов, включается в различные по интенсивности и направленности формы цифровой партисипации и формирования общественной повестки. Исследование позволило определить перспективы изучения цифрового активизма в контексте цифровых практик взаимодействия молодежи с властью, роли социальных медиа в коммуникации органов власти и населения и др. Значимость работы связана с выделением актуализированных функций гражданского общества, расширением научных представлений о цифровой партисипаторной культуре молодежи и ее роли в развитии гражданского общества, с определением перспективных направлений молодежной политики в вопросах соучастия и цифрового гражданства, а также с возможностью использования результатов исследования в осуществлении, поддержке и продвижении молодежных проектов и просветительских программ в сфере цифрового активизма.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛЕВ МЫШКИН И СОНЯ МАРМЕЛАДОВА В МИРЕ ПОСЛЕ АПОКАЛИПСИСА. ФАНТАЗИИ ВЯЧЕСЛАВА БУТУСОВА О ДОСТОЕВСКОМ

В статье рассмотрено художественное впечатление, которое произвел роман Ф.М. Достоевского «Идиот» на создателей анимационного клипа (Вячеслав Бутусов, Владимир Пономарев, Константин Комардин), где звучит композиция музыканта и поэта Вячеслава Бутусова «Идиот» - песня про символическую ночь человечества, с людьми слабыми, обездоленными, утратившими почву, забывшими смыслы бытия. Отмечено, что клип (2020) получился много богаче персонажами, событиями, содержанием, чем песня (2019); картина мира в нем гораздо страшнее, действие намного энергичнее, видеоряд сокрушительнее. Мультипликация дает огромные возможности показать мир, подвергшийся нападению темных сил и захваченный киборгами-убийцами. Речь идет не только об апокалиптическом Санкт-Петербурге, пострадавшем от нападения, а обо всей планете. В клипе использован известный мотив: конфликт между автором и персонажем в художественном пространстве произведения. Если судьба героя складывается благополучно, читатель чаще всего теряет к нему интерес. Понимая законы художественной занимательности, писатель стремится усложнить сюжетные решения, драматизировать события, ужесточить судьбу героя, вплоть до крайних мер. Персонаж, узнав о радикальных планах автора относительно своей судьбы, решается переподчинить себе свою жизнь. Бунт против автора может вылиться в покушение на его жизнь. В клипе показан как раз такой случай: Князь Мышкин, вымышленный персонаж, бунтует против своего создателя, писателя Достоевского.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Сараскина Людмила
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Отношения Саудовской Аравии и Египта в 2010-2021 гг. (на ос нове публичных заявлений и по материалам арабоязычных СМИ )

Статья показывает восприятие отношений между Саудовской Аравией и Египтом в 2010–2021 гг., выраженное в официальных дискурсах политических элит обеих стран. Поскольку эти две страны являются ключевыми игроками как на Ближнем Востоке, так и в арабском мире, их взаимодействие всегда было крайне важным для региональной политики. Хотя обе эти страны не являются мировыми державами, они обладают чрезвычайной значимостью для мировой экономики в отношении запасов нефти и контроля торговых путей. Понимание нюансов их взаимоотношений при этом важно не только для ближневосточной политики, но и для анализа глобальной политики и интересов великих держав. Авторы прослеживают эволюцию отношений Саудовской Аравии и Египта от «арабской весны» 2010 г. до катарского кризиса 2021 г. Статья разделена на три основные части. Авторы описывают реакции саудовских официальных лиц на первую египетскую революцию, помещая их в соответствующий исторический контекст. Во-вторых, рассматриваются описания прихода к власти египетского правительства под руководством «Братьев-мусульман» и его отношений с правительством Саудовской Аравии. В-третьих, рассматриваются описания отношений Египта с Саудовской Аравией после второй египетской революции и прихода к власти нового египетского правительства под руководством Абеля эль-Фатха Си-си. Опираясь на заявления официальных лиц обеих стран, статья представила официальные нарративы как саудовцев, так и египтян, описывающие отношения двух государств. Авторы приходят к выводу, что официальные дискурсы обеих стран рисуют почти идентичную картину их двусторонних отношений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Победаш Дмитрий
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ДОСТОЕВСКИЙ И АЛЕКСАНДР ЗИНОВЬЕВ: ПАРАЛЛЕЛИ И ПЕРЕСЕЧЕНИЯ

С творчеством Достоевского Александр Зиновьев (1922-2006) познакомился в отрочестве, которое пришлось на период становления советского строя в России. Это обстоятельство отразилось на специфике восприятия Зиновьевым произведений Достоевского. Он проделал эволюцию от скептицизма и непонимания к принятию и сочувствию. Этому опыту постижения Достоевского посвящено эссе Зиновьева «Легенда о великом страдальце» (1981). Зиновьева привлёк опыт духовного поиска Достоевского. Писатели разных исторических эпох и эстетических систем, Достоевский и Зиновьев близки в их неустанном поиске разгадки «тайны человека», которая обоих привлекала 210 П.Е. Фокин. Достоевский и Александр Зиновьев: параллели и пересечения с юношеских лет и не оставляла до конца жизни. Для Достоевского она была заключена в тайне личности, для Зиновьева - в тайне общества как коллектива личностей. Имея большой опыт жизни в России и на Западе, оба писателя в качестве универсального материала для своих исследований однозначно выбрали русский народ и его историческую судьбу. Наследие Зиновьева не столько развивает, сколько дополняет открытия, сделанные Достоевским.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Фокин Павел
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Российские практики культурной дипломатии: африканский кейс

Проблема развития российской культурной дипломатии в государствах Африки требует проведения специального научного анализа, связанного с изучением ключевых сфер влияния, форм воздействия, практик и технологий продвижения российской культуры в глубину Черного Континента. Главная цель настоящей работы состоит в том, чтобы раскрыть основные достижения культурной дипломатии российского государства, связанные с установлением доброжелательных и деловых отношений с африканскими странами в разные исторические периоды. В статье проводится сопоставление двух близких по смыслу концептов – «мягкая сила» и «культурная», утверждается, что первоначально концепт «мягкая сила» использовался в целях повышения международного имиджа США, а позднее – для укрепления внешнеполитического влияния других государств путем использования разнообразных ненасильственных способов воздействия. Под концептом «культурная дипломатия», как правило, подразумевается система формирования и развития долгосрочных, равных и многосторонних отношений между странами, которая отвечает за обмен идеями, информацией, предметами и достижениями высокого и популярного искусства, за развитие креативных индустрий и практик с целью содействия достижению взаимопонимания и расширения кооперации. В фокусе внимания автора – структурно-институциональные компоненты российской культурной дипломатии, чья деятельность направлена на укрепление сотрудничества между Россией и африканскими государствами. Основной эмпирической базой для анализа современных форм культурно-коммуникационного взаимодействия с африканскими государствами служат материалы международных саммитов «Россия-Африка (2019-2023 гг.), а также документы форумов международного альянса БРИКС, к которому в 2011 году присоединилась Южно-Африканская Республика (ЮАР), а в 2024 г. – Египет и Эфиопия.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Курумчина Анна
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Получение фитоактивных продуктов путем газоразрядной обработки водной суспензии хитозана

Представлены результаты плазмохимической обработки водной суспензии хитозана и показано влияние полученных продуктов на всхожесть семян гороха и на раннее развитие растений. Исследовано действие разряда постоянного тока в воздухе с использованием в качестве катода обрабатываемой суспензии, а также разряда в парогазовых пузырьках у поверхности электрода, погруженного в суспензию («подводного» разряда). Определены скорости накопления водорастворимых продуктов и их энергетические выходы. Показано, что использование модифицированных суспензий увеличивает всхожесть семян и скорость начального развития растений при посеве в грунт.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Наумова Ирина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: РОМАН «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» В НОВОГРЕЧЕСКИХ ПЕРЕВОДАХ

В статье предлагается сравнительный анализ трех переводов (А. Александру, З. Канаса, С. Патадзиса) с русского на новогреческий язык эпизода разговора Раскольникова с Мармеладовым. В основе исповедального сказа героя о своей жизни и его семье лежат оформленные и скрытые евангельские цитаты и аллюзии, фокусирующие внимание на особой роли Сони в преображении Раскольникова. Переводчику как профессиональному читателю необходимо распознать эту центральную смысловую линию и адекватно воспроизвести, используя ресурсы переводящего языка. Однако критический разбор вторичных текстов и сопоставление их с оригиналом убеждают в том, что евангельские цитаты и аллюзии далеко не во всех случаях воспроизведены в полном смысловом объеме. Евангельский текст часто не распознается переводчиками, которые, стремясь приблизить мысль Достоевского к читателю, не знающему литургический текст, осознанно упрощают перевод. Преобладающим трансформационным приемом является перифраза. Случаи прямого цитирования Нового Завета на разговорной форме древнегреческого языка, диалекте койне, языке богослужения, редки. Делается вывод о том, что переводчики, выступая интерпретаторами авторской идеи, нередко нарушают стратегию Достоевского, основанную на сотрудничестве с читателем.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Литинская Евгения
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем