SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 764 док. (сбросить фильтры)
АЛГОРИТМ ПЕРЕВОДА КОММЕРЧЕСКИХ ПИСЕМ

В работе были рассмотрены особенности и этапы написания коммерческих писем, а также представлены комплексный подход, включающий анализ коммуникативных целей, выбор правильного стиля, использование профессиональной терминологии, выбор конвенциональных переводческих трансформаций. Актуальность исследования определяется расширением деловых коммуникаций в эпоху развития торговых отношений между разными странами, поэтому проблема адекватного перевода в бизнес-коммуникациях требует уточнения. Целью исследования является изучение процесса написания коммерческих писем на предмете базового алгоритма написания коммерческих писем, обеспечивающего наилучшие результаты. Нами был применен анализ, синтез, описательный метод, серьезный анализ научной литературы. Было установлено, что перевод коммерческих писем требует не только языковой квалификации, но и глубокого понимания бизнес-контекста, этикета и культурной среды.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Луговая Юлия
Язык(и): Русский
ТИФЛОКОММЕНТИРОВАНИЕ КОРОТКОМЕТРАЖНОГО ФИЛЬМА

Статья посвящена исследованию процесса создания тифлокомментариев для короткометражного кино. Актуальность выбранной темы определена в некоторой степени обеспечения доступности визуального контента для людей с нарушением зрения. Цель статьи заключается в апробации методики тифлокомментирования короткометражного фильма. Соблюдайте правила и принципы тифлокомментирования, автор составляет лаконичные комментарии на внутреннем языке и закладывает тайминг, который соответствует сценам с добавлением невербальных компонентов. Практическая оригинальность статьи заключается в использовании материала по дисциплинам «Теория перевода» и «Межкультурная коммуникация» для студентов гуманитарного профиля. Применяя полученные знания, студенты отрабатывают профессиональные навыки в области создания тифлокомментариев, а также при подготовке тифлокомментариев для проведения короткометражного фильма.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Дудкина Ольга
Язык(и): Русский
СЕМАНТИКА ПЕРФЕКТА КОНСТАТАЦИИ СОСТОЯНИЯ В БОЛГАРСКОМ ЯЗЫКЕ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ

Цель исследования - определить объем значений перфекта констатации состояния в болгарском языке, а также выявить эквивалентность на межъязыковом и переводческом уровнях соответствующим категориям в русском языке. Гипотеза работы заключается в предположении, что перфект констатации состояния может выступать промежуточным звеном между индикативным перфектом и несвидетельскими формами болгарского языка и не имеет полных эквивалентов в русском языке. В рамках сравнительно-сопоставительного анализа рассматриваются отрывки из художественных произведений, содержащие вышеупомянутую форму, и их переводы на русский язык. По итогам работы делается вывод о безэквивалентности перфекта констатации состояния по отношению к русскому языку, а также представляется набор грамматических форм, обладающих схожей семантикой. Результаты исследования могут быть использованы как для дальнейших научных разработок в данной области, так и в качестве готовых переводческих стратегий при работе с текстами на болгарском языке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лучаев Дмитрий
Язык(и): Русский
РИТОРИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ НАУЧНОЙ РЕЧИ М. В. ЛОМОНОСОВА

Цель статьи - проанализировать, в какой мере и для решения каких задач теоретические положения, изложенные в риториках М. В. Ломоносова, реализуются в его естественнонаучном дискурсе. Материал - сочинения, написанные в жанре «слово». Актуальность исследования обеспечивается текстоориентированным характером современного изучения научного дискурса, а новизна - отсутствием исследований творчества Ломоносова с данных позиций. Показано, что выбор автором жанра обусловлен экстралингвистически - речь на торжественном публичном заседании Академии наук. Риторическая организация сочинений выражена как на уровне композиции (наличие вступлений и заключений панегирического типа), так и в использовании лексических и синтаксических риторических элементов на протяжении всего текста. Основные группы риторических приемов - «украшения», «распространения», «вопрошание». Функции - собственно риторическая и контактоподдерживающая. Делается вывод, что риторическая форма подачи информации, требуемая ситуацией торжественного публичного выступления, не вступала в противоречие с серьезным содержанием и не была чужда научному дискурсу XVIII века.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Данилина Наталия
Язык(и): Русский
ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В ПУБЛИЦИСТИКЕ И. С. АКСАКОВА В АСПЕКТЕ ЯЗЫКОВОЙ РЕФЛЕКСИИ (НА ПРИМЕРЕ СЛОВ ЛЕГАЛЬНЫЙ, ЛЕГАЛЬНОСТЬ)

Юридическая терминология занимает одно из ключевых мест в развитии словарного состава XIX века. Она активно используется в том числе представителем славянофильского направления И. С. Аксаковым, который сформировался в среде правоведов и непосредственно усвоил идеи, определяющие отечественную традицию юриспруденции. Тексты славянофилов, принадлежащих к одному из основных направлений, формирующих общественно-политический климат в России 40-60-х годов, остаются практически не описанными лингвистами. Место И. С. Аксакова в медиапространстве XIX века как автора, который вывел славянофильские идеи в широкий круг публичной полемики, а также активность семантического развития лексики в публицистике обусловливают актуальность исследования. Особенности осмысления данным автором юридической лексики исследуются на примере языковой рефлексии (которая в публицистике маркирует «чужое» и «свое» слово в полемике с оппонентами). С целью определения роли языковой рефлексии в выражении авторского осмысления юридической лексики анализируется смысловое взаимодействие в контекстах объектов языковой рефлексии (слов легальный, легальность, обозначающих основы права), иных лексико-фразеологических средств и так называемых рефлексивов. Делаются выводы о формировании новых идеологических коннотаций рассматриваемых слов, связанном с их религиозно-нравственным осмыслением.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): СЕКИРО ОЛЬГА
Язык(и): Русский
ШАХМАТОВА В РАЗВИТИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ И МЕТОДОЛОГИИ

Актуальность исследования обусловлена активизацией интереса современных языковедов к истории становления российской грамматики, а также синтаксической типологии и методологии. Цель работы состоит в исследовании теоретического наследия А. А. Шахматова и оценке роли ученого в становлении российской и европейской лингвистики. Цель обусловила рассмотрение следующих проблем: вклад А. А. Шахматова в развитие классической и неклассической лингвистики, новаторское описание ученым синтаксического яруса языка, оригинальные идеи по изучению грамматических классов слов, учение о грамматической категории, анализ языковых фактов не только с синхронной, но и с диахронической точки зрения. Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении важнейших положений теории А. А. Шахматова и их значимости для развития европейского языкознания. Практическая значимость связана с возможностью применения результатов исследования в преподавании синтаксиса, морфологии, лексикологии и лексикографии русского языка, а также дисциплин: «Общее языкознание», «История русского языка», «Методика преподавания русского языка».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): СИРОТА ЕЛЕНА
Язык(и): Русский
СОВРЕМЕННЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖАРГОН И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ: НА МАТЕРИАЛЕ РЕЧИ СОТРУДНИКОВ СЛЕДСТВЕННОГО КОМИТЕТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И УГОЛОВНО-ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ

В статье анализируются слова и выражения, составляющие профессиональный жаргон сотрудников Следственного комитета Российской Федерации и уголовно-исполнительной системы России. В процессе анализа устной речи были выявлены тематические группы жаргонной лексики, используемой сотрудниками названных государственных органов, а также дана характеристика их функционального и коммуникативного потенциала.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Черных Ярослава
Язык(и): Русский
ЗАГОЛОВОК РУССКОЙ И ФИНСКОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬИ: ДВЕ СТРАТЕГИИ В РАМКАХ ОДНОГО СТИЛЯ

Анализируются заголовки из финского лингвистического журнала «Virittaja» и рецензируемого научного издания «Ученые записки Петрозаводского государственного университета» за период 2010-2024 годов. Цель исследования - выявить общие особенности заголовка финской и российской научной статьи на гуманитарную тематику. Гипотеза исследования заключается в том, что в рамках одного стиля финский и русский заголовки имеют существенные структурные различия. Заголовки отобраны методом сплошной выборки. Материал был проанализирован в трех аспектах: 1) синтаксическая структура заголовков, 2) емкость, 3) насыщенность терминологией. Результаты подтверждают гипотезу. Финский заголовок отличается большим структурным разнообразием, емкостью и лапидарностью, терминологией с более прозрачной внутренней формой по сравнению с заголовком в российской статье. Все эти факторы, однако, приводят к тому, что финскому заголовку свойственна большая смысловая размытость; русский заголовок информативнее, хотя его построение выдержано в строгих рамках. Результаты исследования могут использоваться в стилистике и вносят вклад в изучение заголовков в языках мира; они также могут применяться исследователями для построения заголовков собственных научных статей.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
СОЦИАЛЬНО-РИТУАЛЬНАЯ УСТНАЯ МОНОЛОГИЧЕСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ РЕЧЬ КАК ВЕРБАЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ КОММЕ-МОРАТИВНОЙ ТРАДИЦИИ

Новизна работы определяется тем, что феномен коммеморации, оставаясь предметом изучения в рамках философии, социологии, антропологии, практически не рассматривался с точки зрения лингвистики. В то же время именно лингвистический анализ коммеморативных текстов позволяет выявить их структурные особенности на разных уровнях текста, чем и объясняется актуальность исследования. Цель работы - рассмотреть социально-ритуальную устную публичную речь как вербальную часть коммеморативного ритуала. Гипотеза работы состоит в том, что в социально-ритуальной устной публичной речи в рамках коммеморативного ритуала вербализуются параметры, выделяемые для социально-ритуальной речи в целом: связь с формальным поводом, оказывающим определяющее влияние на содержание и форму речи, повторяемость, практически полное отсутствие новой информации, эмоциональность. Задачи исследования: проследить в ком-меморативной социально-ритуальной речи параметры, характерные для устных монологических социально-ритуальных текстов, выявить средства их вербализации на уровне композиции текста, лексики и синтаксиса. Материалом исследования послужил корпус текстов выступлений председателя парламента ФРГ в День памяти жертв национал-социализма, представляющих собой неотъемлемую часть германской коммеморативной традиции. Используя метод контент-анализа эмпирического материала, автор демонстрирует характерные черты социально-ритуальных устных монологических публичных выступлений в рамках ритуалов коммеморации, останавливаясь на обязательных для такого рода текстов содержательных составляющих: репрезентации принятой в традиции трактовки исторических событий, элементах, поддерживающих сплоченность в социуме на основании общего аксиологического базиса и способствующих дальнейшему сохранению коммеморативной традиции, связи исторического опыта с современностью, имеющей целью подчеркнуть актуальность рассматриваемого фрагмента коллективной исторической памяти для настоящего и будущего социума. В ходе проведенного анализа удалось подтвердить гипотезу исследования: параметры, характерные для устных монологических социально-ритуальных текстов, явно прослеживаются в публичных выступлениях, представляющих собой вербальную часть ритуала коммеморации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ФИРСТОВ МИХАИЛ
Язык(и): Русский
ВОПРОС О ГРАММАТИЧЕСКИХ СРЕДСТВАХ ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В СВЕТЕ СИНТАКСИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ А. А. ШАХМАТОВА

Рассматривается работа А. А. Шахматова «Учение о частях речи» в плане отражения в ней оценочного потенциала форм и морфологических категорий слов разных частей речи. При описании грамматических классов слов Шахматов исходил из особенностей синтаксического функционирования морфологических единиц. При этом он указывал на возможность использования отдельных граммем в речи с целью выражения сильных чувств, аффекта говорящего. Приводимые Шахматовым примеры демонстрируют характер оценочного сигнала, обращенного к адресату сообщения. В качестве самых ярких средств выражения аффекта говорящего ученый указал суффиксы, различные грамматические категории существительного и глагола. Актуальность данной статьи объясняется желанием по-новому взглянуть на грамматическое наследие Шахматова, выделить те положения его научных трудов, которые в определенном смысле опередили время и способствовали развитию новых лингвистических направлений. Исследования Шахматова предвосхитили прагматическое направление развития лингвистики, функциональный аспект рассмотрения морфологических единиц. Наблюдения Шахматова уточняют номенклатуру грамматических средств выражения языковой оценки. Рассмотрение структуры функционально-семантического поля оценочности, анализ иерархических отношений его конституентов являются важной теоретической и практической задачей современной лингвистики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): СМИРНОВА ЛЮДМИЛА
Язык(и): Русский