SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 764 док. (сбросить фильтры)
ЧЕЛОВЕК МОЛОДОЙ В ЗЕРКАЛЕ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ

В статье на материале русского и английского языков рассматриваются фразеосемантические поля, отражающие молодой возраст человека. Исследование проведено в сопоставительном и лингвокультурном ракурсах, что позволяет, с одной стороны, осветить культурологический аспект номинаций молодого возраста с помощью фразеологических единиц, а с другой, выявить сходства и отличия в семантики данных номинаций. Объектом исследования этой работы являются русские и китайские фразеологизмы, характеризующие молодого человека. Цель исследования заключается в выявлении сходств и отличий у фразеологизмов обозначающих ‘человека молодого’ в русском и китайском языках. Материалом исследования служат данные фразеографических источников русского и китайского языков. Результаты проведенного исследования позволяют судить о сложившемся образе молодого человека в национально-культурном сознании членов русского и китайского лингвосоциумов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Доу Чуньяо
Язык(и): Русский, Английский
ВАРИАНТЫ В ДЕЛОВОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

В статье рассматриваются термины современного английского делового языка, которые представляют собой двухсловные сочетания, с позиций их способности к вариативности компонентного состава. В ходе исследования выявляются три наиболее распространенные структурные модели двухкомпонентных терминов, способных иметь функционирующие варианты в деловой сфере.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
ПЛЕОНАЗМ И ТАВТОЛОГИЯ КАК РАЗНЫЕ ФОРМЫ ИЗБЫТОЧНОСТИ ТЕКСТА

В настоящей статье обсуждаются термины плеоназм и тавтология, с помощью которых может описываться как «рутинное», так и «креативное» общение ([Карасик, 2010]). В статье анализируется материал «рутинного» общения. Предложены уточнения понятий плеоназма и тавтологии, выявлена промежуточная зона плеонастической тавтологии, описаны способы редактирования двух типов избыточности в предложении. Отдельным вопросом рассматривается особый случай традиционно относимых к грамматическим плеоназмам сочетаний более лучший, более худший, самый лучший, самый худший. Считается, что прилагательные лучший и худший имеют значение превосходной степени. Исследование, однако, показало, что эти слова могут выражать как превосходную, так и сравнительную степень, и это зависит от собственно конструкции предложения. Использование слов лучший и худший в сочетании с более и самый можно оценивать как уточнение конкретного значения, преодолевающего негативный эффект от грамматической избыточности. Это объясняет распространенность в узусе сочетаний более лучший, более худший, самый лучший, самый худший.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Брагина Наталья
Язык(и): Русский, Английский
МНОГОЯЗЫЧНЫЕ НАРРАТИВЫ Р. КИПЛИНГА: ЛИНГВОАКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Статья посвящена многоязычным нарративам в текстах Р. Киплинга, связанным с поликультурной национальной идентичностью субъекта-повествователя / рассказчика. Базовые, утилитарные, моральные и терминальные ценности и нормы выступают в киплинговских нарративах в качестве ключевых точек аксиологической шкалы для повествователя и персонажей.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Карпухина Виктория
Язык(и): Русский, Английский
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДРЕЙФ ИНФОРМАЦИОННО-СЕТЕВОГО АРТ-БАТТЛА: ОТ ИНДЕКСАЦИИ СТИЛЯ ПОП-КУЛЬТУРЫ К ИНДЕКСАЦИИ ДЕМОНСТРАТИВНОГО СТИЛЯ ЖИЗНИ В ПОП-КУЛЬТУРЕ

В центре внимания предлагаемого исследования - новая дискурсивная разновидность батальной коммуникации, условно именуемая как агональный арт-баттл или информационно-сетевая “арт-перестрелка” (от лат. “ars, artis” - искусство, ремесло), участники которой отстаивают ценностные составляющие их репутационного капитала в обществе вербальными средствами. Предлагаемое исследование направлено на выявление функционально-семантических свойств новой дискурсивной разновидности батальной коммуникации, в которой - подобно информационно-сетевому “арт-обмену” дискурсивными практиками - на вербально-демонстративный “вызов» инициатора может отвечать любой желающий участник. сетевого пространства. В работе выявлены структурно - организационные особенности, которые обособляют данную разновидность от разновидностей политической и корпоративно - симулякровой батальной дискурсии. Представлен механизм векторной транспозиции иллокутивного потенциала боевой арт-дискурсии.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Романов Алексей
Язык(и): Русский, Английский
ФОРМАТЫ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА

В работе выделены типы форматов в интернет-дискурсе: коммуникативно-информационные и собственно информационные, которым присущ определенный набор содержательных, технических, семиотических, жанрово-стилистических и личностных признаков. На основе данных признаков выделен ряд форматов: информационно насыщенные и фатические, синхронные и асинхронные, вербальные, визуальные и полимодальные и др.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Галичкина Елена
Язык(и): Русский, Английский
"ПРОСТО СКАЗАЛ / СКАЗАЛА": ПРОСТОТА КАК ХАРАКТЕРИСТИКА РЕЧЕВЫХ ИНТЕНЦИЙ

Рассматривается одно из выделяемых В. И. Карасиком значений «простоты» - уступительное («непростота в простоте»). Анализируются контексты, репрезентирующие семантическую и прагматическую относительность простоты: ситуации, осмысляемые как такие в художественных диалогах (речи автора) («просто сказал» / «просто сказала»), выявляются основные речевые интенции говорящих в данных ситуациях - сообщение о важном, просьба, согласие и отказ, решение трудной задачи, признание в любви. Рассматривается лингвокультурный аспект «непростоты в простоте» на примере сложных культурно обусловленных феноменов (истина, душа, человеческие отношения) и ситуаций взаимодействия, в т. ч. речевых (разговор по душам).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Дементьев Вадим
Язык(и): Русский, Английский
МАНЕВРИРОВАНИЕ В ОБЫДЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ И В ПОЭЗИИ

Коммуникативное и когнитивное маневрирование приводит к сосуществованию нарративной и дискурсивной точек зрения в текстах средств массовой информации и в поэтических текстах. Реконструкция этих перспектив может быть использована для моделирования их коммуникативных эффектов. Личные, безличные и надличные способы передачи информации оказывают различное воздействие на аудиторию. Поэтический язык в современной лингвистике означает, в терминах Соссюра, не только «язык», используемый поэтами, но и поэтический «langage» (сокращенно «поэтаж»). Последний представляет собой символически значимую деятельность поэтов по написанию и презентации своих поэтических произведений и самих себя аудитории. Тексты, интерпретируемые как стихотворения, обладают, по презумпции, особым статусом. Так, они могут отклоняться от определенных стандартов символизации и приписывания реальности. Типичные ожидания, порождаемые такими текстами, включают: (а) особую, «художественную» манеру, в которой авторы «представляют себя» своим читателям, (б) специфическое содержание, достойное этого поэтического статуса в конкретных социокультурных контекстах, и (в) формальные характеристики поэтических текстов, состоящие не только из только из единиц собственно данного языка («langue»), но и из единиц, изобретенных или заимствованных ad hoc.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Демьянков Валерий
Язык(и): Русский, Английский
ВЫДАЮЩЕМУСЯ РОССИЙСКОМУ УЧЕНОМУ ВЛАДИМИРУ ИЛЬИЧУ КАРАСИКУ - 70 ЛЕТ!

Статья посвящена заслугам доктора филологических наук Владимира Ильича Карасика.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Романов Алексей
Язык(и): Русский, Английский
ПОВСЕДНЕВНАЯ РЕЧЬ И ПРИНЦИП ЭКОНОМИИ АРТИКУЛЯЦИОННЫХ И МАНУАЛЬНЫХ УСИЛИЙ В РЕАЛЬНОЙ И ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

В статье рассматриваются вопросы экономии артикуляционных усилий и связанных с ними когнитивных затрат. Теоретической базой для исследования послужили работы западных исследователей, по утверждению которых многие фонетические изменения в языке могут начинаться с желания коммуникантов снизить артикуляционные усилия в процессе озвучивания речевых отрезков. Такое желание связано с необходимостью оптимизировать языковую систему. Коммуниканты стараются упростить сложные артикуляции, избавиться от звуков, требующих значительных мышечных усилий органов речевого аппарата, что приводит к изменениям в системе языка. В работе рассматриваются примеры повседневного употребления некоторых языковых единиц и то, как эти единицы упрощаются в связи с высокой частотой их употребления. Автор приходит к выводу, что частота употребления порождает небрежность артикуляции, причем эффективность коммуникации при этом сохраняется. Предложено решение, согласно которому причины упрощения артикуляций следует искать прежде всего на глубинном уровне порождения первичной семантической записи, иначе говоря, в когниции, а не в мышечной работе речевого аппарата. Если язык - инструмент, с помощью которого совершается сформированный продукт мыслительной деятельности, то и ответы на вопросы изменения в языке следует искать непосредственно в мышлении.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кобзева Ольга
Язык(и): Русский