SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 137 док. (сбросить фильтры)
Статья: ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ПОВТОРОВ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПРАВОВЫХ ДОГОВОРАХ

Исследование посвящено изучению синтаксических повторов, используемых в текстах англоязычных правовых договоров. В фокусе внимания находится функционально-стилистический потенциал применения синтаксических повторов в текстах исследуемого жанра. В статье рассматривается типология синтаксических повторов, выделяются их функционально-стилистические характеристики, проводится анализ различных типов синтаксических повторов и определяется их типичность для рассматриваемого жанра правового дискурса. Исследование показало, что наиболее частотными видами синтаксических повторов, используемых в текстах англоязычных правовых договоров, являются анафора, кольцевой повтор, анадиплозис и параллелизм. Указанные фигуры речи выполняют в правовых договорах широкий спектр функций, а именно: обеспечение структурности текста; облегчение восприятия содержания реципиентом; выравнивание статуса положений договора или контрагентов с позиции адресата. Исследование продемонстрировало, что изучение модели построения текстов правовых договоров имеет практическую значимость в плане возможности повышения эффективности переговорных процессов и фиксации их результатов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ксензенко Оксана
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЭКВИПОЛЕНТНЫЕ ПОЛИЛЕКСЕМНЫЕ ТЕРМИНЫ КАК СПЕЦИФИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

В статье рассматривается один из актуальных вопросов общего терминоведения, связанный с процессом номинации и формированием значений полилексемных единиц. Цель исследования - рассмотреть один тип терминологических словосочетаний, образованных на основе сочинительных связей. В современной англоязычной юридической лингвистике бытует мнение, согласно которому эквиполентные юридические словосочетания включают в себя семантически однородные компоненты (синонимы), что обусловливает избыточность плана выражения терминов. Анализ материала англоязычных юридических словарей показал, что план выражения некоторых терминов эквиполентного типа действительно избыточен. Однако в ряде случаев наблюдается особое семантическое соотношение плана содержания терминоэлементов, которое, как и у полилексемных терминов доминантного типа, служит средством уточнения правовых понятий и расширения терминологических рядов одного классификационного уровня.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Хижняк Сергей
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ И ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

В статье предлагается экскурс в историю становления фразеологии как науки, отмечаются ее основные вехи и достижения и обсуждаются базовые понятия и магистральные направления развития, а также инновационные подходы к решению дискуссионных проблем, возникающих на пересечении антропоцентрической, структурно-семантической, когнитивно-прагматической и сравнительно-сопоставительной парадигм.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Бакина А. Д.
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: КОМБИНИРОВАННЫЕ ТАКТИКИ, РЕАЛИЗУЮЩИЕ РЕЧЕПОВЕДЕНЧЕСКУЮ СТРАТЕГИЮ ДИСКРЕДИТАЦИИ АДМИНИСТРАЦИИ Д. БАЙДЕНА: НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕДАЧИ TUCKER CARLSON TONIGHT

Изучение речеповеденческой стратегии дискредитации для возможности оказания сопротивления манипулятивному воздействию и формам информационной агрессии, оказываемым на сознание массового адресата и присущим современным средствам массовой информации, актуально в свете их очевидного роста влияния на политическую жизнь общества. В статье проанализированы комбинированные тактики дискредитации, реализующие речеповеденческую стратегию дискредитации администрации Д. Байдена, на материале политической передачи Tucker Carlson Tonight. Объем корпуса составил 563 контекста. Цель - представить классификацию выявленных комбинированных тактик. Применены как общенаучные методы логики (анализ, индукция, сравнение, группировка) и методы статистического (количественного) анализа, так и частнонаучные (лингвистические) методы, из которых ведущим стал описательный метод. Репертуар тактик дискредитации Такера Карсона включает тактики обвинения, оскорбления, негативного прогнозирования, обманутого ожидания, иронии, поляризации и сопоставительную тактику. На основе выявленных случаев корреляции данных тактик разработана классификация комбинированных тактик дискредитации, включающая 5 групп исходя из количественного состава и 51 подгруппу исходя из набора комбинируемых тактик. Установлено, что первенство по количеству случаев реализации в составе комбинированных тактик принадлежит тактике обвинения (260 случаев; 60 % от корпуса). Наиболее репрезентативной выступает группа двухкомпонентных тактик (337; 60 %), а входящая в ее состав подгруппа тактика иронии + тактика оскорбления (45; 8 %) определена как наиболее частотная среди прочих подгрупп комбинированных тактик в диапазоне всех групп представленной классификации. На долю трехкомпонентной группы (19 подгрупп) приходится около 26 % (146 контекстов). Кроме того, зафиксирована одновременная реализация четырех тактик (76 контекстов; 12 %), представленная 10 подгруппами КТ. Отмечены единичные случаи корреляции пяти (2 контекста) и шести тактик (2 контекста). Результаты позволяют предполагать, что большее количество тактик, задействованных в реализации речеповеденческой стратегии дискредитации администрации Д. Байдена в пределах одного сообщения, способно оказывать усиленный дискредитирующий эффект и более интенсивное воздействие на целевую аудиторию.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Бурмакова Елена
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КОГНИТИВНЫЕ И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕОЛОГИЗМОВ С ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ КОМПОНЕНТОМ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Произведен анализ неолексем с профессиональным компонентом в современном английском языке с целью выявления структурно-семантических особенностей неологических единиц и исследования восприятия, концептуализации индивидуумом новых слов через духовно-практическую деятельность, приводящую к обновлению картины мира. Применены дефиниционный, словообразовательный, семантический виды анализа, использованы методы когнитивно-дискурсивной интерпретации, прием сплошной выборки, метод количественных подсчетов, описания и систематизации. Материалом послужили неологизмы с профессиональным компонентом в количестве 180 единиц. В настоящем исследовании предлагается классификация неологизмов по роду профессиональной деятельности на 6 лексико-семантических групп: 1) неолексемы с компонентами лексико-семантических полей бизнес, предпринимательство; 2) неолексемы с компонентом лексико-семантического поля офис; 3) неолексемы с компонентами лексико-семантических полей IT-технологии, социальные сети; 4) неолексемы с компонентом лексико-семантического поля медицина; 5) неолексемы с компонентом лексико-семантического поля сфера услуг; 6) неолексемы с компонентом лексико-семантического поля научная деятельность. Данные лексико-семантические группы объединены внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных коннотативных оттенков. Выдвигается положение о том, что многие неологизмы имеют метафорическую основу, которая служит инструментом создания выразительных образов. Отмечено очевидное и закономерное свойство неологических единиц - их эмотивность и оценочность. Эмотивное содержание неолексем служит для четкой передачи мыслей и чувств индивидуума, в то время как оценочность продиктована прагматической функцией неолексем и заключает в себе информацию об отношении говорящего к денотату. Обосновывается гендерно нейтральная природа неолексем с профессиональным компонентом. Универсальный характер образов в основе неологизмов свидетельствует о ментальных переменах в обществе, у которого на вершине ценностного пространства находится стремление к уравниванию гендерных ролей. На основании исследовательского анализа установлено, что интердискурсивность пронизывает все лексико-семантические поля английского неологического пространства. Гетерогенность неолексем объясняется комплексным характером деятельности индивидуума, постигающего сложный и многогранный мир, что, в свою очередь, характеризует антропоцентрически ориентированную природу неологических единиц. Актуальность темы исследования определяется стремительным развитием различных сфер жизни социума, неизбежно сказывающемся на характере современного коммуникативного взаимодействия и языковой картины мира в целом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Глобализациия английского языка в условиях современных международных отношений

Настоящая статья посвящена исследованию английского языка как международного в эпоху глобализации, в частности, подлежит исследованию вопрос основных преимуществ и недостатков использования английского языка в качестве lingua franca в международном общении. В статье рассматриваются концепции начала и исхода глобализационных процессов в мире, концепции глобализации английского языка, основные характеристики английского языка как лингва франка.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Денежкина Арина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИНТЕРАКТИВНЫЕ РЕСУРСЫ ИНТЕРНЕТА ДЛЯ РАЗВИТИЯ СИСТЕМНОГО МЫШЛЕНИЯ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

В статье рассматриваются новые возможности использования в учебном процессе интерактивных интернет-ресурсов на занятиях по английскому языку с целью развития важной в современном мире компетенции системного мышления и предлагаются идеи по их адаптации для студентов вузов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: БРЕНДЫ КАК СРЕДСТВО АКТУАЛИЗАЦИИ КЛЮЧЕВЫХ КОНЦЕПТОВ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНЫ МИРА

В статье рассматриваются наименования брендов в контексте их способности выступать именами ключевых концептов англоязычной картины мира в текстах различной жанровой принадлежности. Особое внимание уделяется проблеме трансфера концептов между культурами в результате заимствования имен брендов, что имеет следствием изменение структуры и содержательного наполнения соответствующих концептов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КОГНИТИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СЕМАНТИЧЕСКИХ ДЕВИАЦИЙ В СЛОГАНАХ

Данная статья посвящена когнитивно-стилистическому анализу семантических девиаций как средства выдвижения в слоганах. Основной целью данной статьи является выявление и описание стилистических аттракторов, когнитивных процессов, структур и механизмов, которые определяют общую когнитивно-стилистическую специфику выдвижения семантических девиаций в слоганах. В статье дано определение семантической девиации, подробно рассмотрено, какое воздействие оказывают стилистические приемы, попадающие в категорию семантических девиаций, на читателя с когнитивной точки зрения. Также показано, как нарушаются правила и литературные нормы с целью выдвижения информации на передний план, шифрования информации и привлечения внимания читателя с помощью фигур речи в слоганах. Для анализа семантических девиаций с когнитивной точки зрения в слоганах был применен концептуальный анализ метафоры и когнитивно-стилистический анализ. В результате исследования были сформулированы следующие выводы: Посредством использования сенсомоторного ощущения и отображения материальных и неодушевленных предметов как чего-то одушевленного метафорические высказывания позволяют читателю представить и понять слоган. Что касается сравнения, оно включает концептуальное сопоставление двух несовместимых концепций путем сопоставления двух материальных объектов. Прямое и конкретное сравнение двух концепций облегчает расшифровку сообщения и вызывает ментальные образы. Что касается каламбура, в силу двойного значения каламбур активизирует умственные процессы читателя и побуждает его интерпретировать скрытый смысл. С помощью каламбура слоган привлекает внимание читателя и оказывает на него юмористическое воздействие. Что касается парадокса, то этот стилистический прием активирует когнитивную обработку и энциклопедические структуры знаний читателя, а также призывает читателя провести параллель между двумя нестандартными и противоречивыми терминами, чтобы расшифровать креативный и новый смысл скрытого сообщения, в который был интегрирован каламбур.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Закирова Мадина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: АМБИВАЛЕНТНОСТЬ ЗООМОРФНОЙ МЕТАФОРЫ В ЗЕРКАЛЕ ЭКСПРЕССИВНО-ОЦЕНОЧНЫХ И ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫХ КОННОТАЦИЙ

Цель статьи - рассмотреть такое качество зооморфной метафоры как ее амбивалентность, понимаемую авторами как способность выражать антагонистические понятия, обусловленные амбивалентностью наших чувств и эмоций, на примере анималистических, орнитологических, ихтиологически и герпетологических метафор, основанных на образах животных, птиц, рыб и рептилий. В контексте амбивалентности рассмотрено использование зоометафор как средство дискредитации, уничижения, дегуманизации, когда они используются, чтобы подорвать авторитет, имидж, доверие, умалить заслуги и создать негативный образ, приписывая человеку животные качества и инстинкты, а также в противоположной плоскости, когда использование метафор и ласковых обозначений обусловлено мотивом и интенцией выразить положительное отношение, дать положительную оценку человеку как проявление любви, нежности, ласки, симпатии, сочувствия, легкой иронии или снисходительности. Затронуты экспрессивно-оценочные и эмоционально-оценочные аспекты зоометафоры. Методы исследования определяются целью и задачами исследования. Основной метод описательный, реализованный в приемах систематизации, обобщения и интерпретации языкового материала. Лингвистические методы включают контекстный анализ и метод семантической интерпретации. Проведенное исследование подтверждает положение, что зоонимы не содержат оценки, а перенос на человека признаков животных и создание зоометафоры сопряжены с оценочными коннотациями, в большинстве своем отрицательными. На примере зоонимов и переноса их на человека были рассмотрены такие качества, как глупость/глупый человек; упрямство/упрямый человек; странный, неприятный, презренный человек или человек, вызывающий отвращение и некоторые другие. В противовес им были рассмотрены зоометафоры положительно характеризующие и оценивающие человека и некоторые ласковые обращения. Основные положения, выводы и материалы статьи могут быть использованы при решении проблем межкультурной коммуникации, в обучении английскому языку, так как зоометафоры обладают ценной культурологической информацией и наделены богатым дидактическим потенциалом; знание метафорических зооморфных выражений изучаемого языка позволяет лучше осознать менталитет носителей языка, их культуру и национальную картину мира.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Горшунов Юрий
Язык(и): Русский
Доступ: Всем