Научный архив: статьи

Рубрика: 821.161.1. Русская литература
ЛИТЕРАТУРНО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ "МОЛОДОЙ РЕДАКЦИИ" "МОСКВИТЯНИНА" (1850-1856 ГГ.): ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (2024)

В настоящей статье анализируются работы дореволюционных, советских и современных исследователей, посвященные деятельности «молодой редакции» в журнале «Москвитянин». На сегодняшний день в литературоведении утвердилось положение о наличии у «молодой редакции» литературно-эстетической программы. В данной статье представлены письменные заявления ее членов, имеющие декларативный характер и образующие программный манифест.

Издание: ЯЗЫК КАК СТРУКТУРА И ДИСКУРСИВНАЯ ПРАКТИКА
Выпуск: № 1 (4) (2024)
Автор(ы): Абалуева Снежана Николаевна
Сохранить в закладках
КОМЕДИИ А. Ф. ПИСЕМСКОГО "ФИНАНСОВЫЙ ГЕНИЙ" И Н. В. ГОГОЛЯ "РЕВИЗОР": СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ (2024)

В статье рассматриваются общие особенности комедий А. Ф. Писемского «Финансовый гений» и Н. В. Гоголя «Ревизор»: обман и самообман как «пружина» действия, «хлестаковское начало» в персонажах, сходство монологов в финалах, появление полицейского вершителя развязки. Выявление общих особенностей свидетельствует о продолжении Писемским комедийной традиции Гоголя.

Издание: СЕВАСТОПОЛЬСКИЕ КИРИЛЛО-МЕФОДИЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ
Выпуск: № 17 (2024)
Автор(ы): КАЗАРЯН НАДЕЖДА СЕРГЕЕВНА
Сохранить в закладках
Ладья небесная: экфрасис Елены Шварц как сумма читательского опыта (2024)

В статье исследуется позднее стихотворение Елены Шварц «Китайская игрушка». Поэтесса необычно описывает экспонат Кунсткамеры, превращая механические принципы движения корабля и китайские мифологические образы в инструмент стирания границ между замыслом и данностью. Цель статьи – показать, что магический реализм, реконцептуализирующий чтение, укоренен в том понимании чтения, которое предлагает Елена Шварц в постсоветский период своего творчества. На основании теории оппозиций Лотмана и теории шифтеров Якобсона установлено, что в поэзии Шварц используется обратный экфрасис: сам артефакт показывает принципы оживления статического. Обращение к китайской мифологии и китайской механике позволяет отказаться от западного понимания экфрасиса как ситуативного оживления изображаемого и принять то переизобретение космогонии в Китае, которое и выражено в упомянутом в стихотворении артефакте. Шварц осуществляет редукцию опыта, возвышенного с целью преодолеть устойчивые представления о чтении как конструктивном воображении и показать альтернативные механизмы чтения. Новым способом чтения, предлагаемым в стихотворении, оказывается метакритика прежней фигуры читателя как фланера, наблюдателя за различными фатальными механиками мироздания. Как в лирике, так и в прозе поздней Шварц появляется единая механика мироздания, по отношению к которой читательский опыт выглядит как игра, а читательское воображаемое – одной из игрушек в этой игре.

Издание: СЕМИОТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Выпуск: Т. 4 № 1 (2024)
Автор(ы): Марков Александр Викторович, Штайн Оксана Александровна
Сохранить в закладках
Элементы орнаментальной прозы в романе Александра Соболева «Грифоны охраняют лиру» (2024)

Тема статьи актуальна, поскольку посвящена рассмотрению специфики поэтики современного неомодернистского произведения. Стоит отметить, что роман «Грифоны охраняют лиру» представляется частью новой волны модернизма, которая за последние несколько десятилетий сложилась в русской литературе. К этой волне, помимо А. Соболева, можно отнести таких писателей, как Е. Водолазкин, С. Болмат, А. Варламов и др. Цель статьи заключается в описании функций элементов орнаментальной прозы в произведении А. Соболева «Грифоны охраняют лиру». Основные методы исследования, применявшиеся в статье, – это семиотический и интертекстуальный анализы. Эмпирическими материалами, помимо романа А. Соболева, стали произведения В. Набокова, Ю. Олеши, Ф. Сологуба. В ходе рассмотрения произведения А. Соболева с точки зрения критериев, применяющихся к орнаментальной прозе, было установлено, что роману присущи следующие черты: а) органичное слияние эпического и лирического начал; б) деструкция и деконструкция жанровых форм. Сказовое начало также присутствует в романе А. Соболева, но выполняет совершенно иные функции. Думается, что сказ автором используется как объект манипуляции. Можно сделать вывод, что некоторые приёмы А. Соболев позаимствовал у отечественных постмодернистов/концептуалистов. Так как элементы орнаментального письма в романе «Грифоны охраняют лиру» прежде не рассматривались, можно с уверенностью констатировать, что все полученные научные результаты являются новыми.

Издание: СЕМИОТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Выпуск: Т. 4 № 1 (2024)
Автор(ы): Поздняков Константин Сергеевич
Сохранить в закладках
Радуга как «знамение завета» в духовной лирике И.А. Бунина: семиотика сакрального. Статья 2. «Свод радуги – Творца благоволенье…», «Две радуги – и золотистый, редкий Весенний дождь» (2024)

В стихотворениях И.А. Бунина «Две радуги» и «Радуга» сакральное и ценности, его обозначающие, возникают как проявление «библейской памяти» и «литургического воспоминания» писателя. Первый источник: «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтобы она была знамением вечного завета между Мною и между землею» (Библия). Второй источник – молитва бунинского детства «Свете Тихий». Соотнесение «закатного света» субъекта переживания с вечной радостью литургического песнопения «Свете Тихий» вскрывает глубинный пласт авторской таящейся надежды быть подобным, «претвориться», или, если иметь в виду призвание «Света Тихого», «совоскреснуть». Сам человек, «Исполненный Господней благодати», становится «местом» завета. Стихотворения Бунина о радуге как о знамении завета есть высказывание, воплощающее связь с «онтологией» восприятия и толкования «знаков» Божественного присутствия «здесь и сейчас». Стихотворения есть отражение особой сферы духовного мировосприятия человека, выражение глубин и высот национального самосознания, не порвавшего еще с опытом религиозного переживания и нашедшего осуществление в «оздоровительной» художественной форме (в духовной лирике). Освобождение же человека от «предрассудков» сакрального, по словам К.Г. Юнга, открывает ему ворота в «преисподнюю» подсознательного, ставит его под власть психического «ада», откуда он возвращается «упраздненным» и упраздняющим «знаком».

Издание: СЕМИОТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Выпуск: Т. 4 № 1 (2024)
Автор(ы): Карпенко Геннадий Юрьевич
Сохранить в закладках
«Поэт» и «Бог» в пьесе В. Шершеневича «Вечный жид» (2024)

В статье рассматриваются образы Поэта и Бога в пьесе В. Шершеневича «Вечный жид» посредством анализа авторских ремарок и собственных реплик действующих лиц «трагедии великолепного отчаяния». Анализируется положение персонажей пьесы в рамках заданных художественных архетипов и принадлежность героев соответствующим культурно-историческим традициям (русской поэзии и православному христианству). С опорой на культурный контекст произведения рассматривается мотив богоборчества и устанавливается полемический характер пьесы в отношении к известной апокрифической легенде об Агасфере (Вечном жиде). Существенное внимание в статье уделено «дионисийскому коду» пьесы, проанализированы соответствующие мифологемы и образные ряды, введенные автором произведения в текст. С опорой на контекст восприятия мифа в Серебряном веке (в частности, со ссылками на тексты В. Соловьева, В. Иванова, Д. Мережковского) и позднейшие работы исследователей соответствующих мифопоэтических стратегий рассмотрена интерпретация В. Шершеневичем классических сюжетов, выявлены используемые стилистические приемы, определен авторский пафос.

Издание: ART LOGOS
Выпуск: № 4 (29) (2024)
Автор(ы): Иркагалиев Талгат Закарьяевич
Сохранить в закладках
Визуальная поэтика Н. С. Лескова (рассказ «Павлин», 1874) (2024)

В современной гуманитарной науке (литературоведении, культурологии, философии) актуальны исследования феномена изображения (см.: труды С. Н. Зенкина, Н. Н. Мазур, М. Б. Ямпольского). Одним из аспектов в этих работах является изучение способов репрезентации видимого в художественной литературе. Соотнесение словесного и изобразительного попадает и в круг интересов лескововедов, проводятся исследования рассказов, повестей, очерков Н. С. Лескова в ракурсе сложного взаимодействия слова и иконописи, слова и живописи Нового времени (см.: труды А. А. Буткевич, Ю. А. Голубинской, М. А. Комовой, В. В. Лепахина и др.). Настоящая статья имеет целью выявление визуального потенциала и описание специфики образа в тексте рассказа Н. С. Лескова «Павлин». Установлено, что на основе заглавного и центрального образа павлина строится визуальная поэтика рассказа. Она определена разнообразными и многочисленными культурными контекстами (орнитологическое изображение птицы павлина, мифологический образ Аргуса, христианское искусство (Распятие, Воскресение), живопись Возрождения и Нового времени (Распятие, Благовещение)). Образ распятия Иисуса Христа синтезирует выявленные контексты. Обнаружены культурно-изобразительные особенности образа Распятия (словесные, иконописные, живописные). Анализ рассказа в единстве текстовых и контекстуальных форм, в аспекте проблемы видения (взгляда — зрения) позволяет сделать вывод об уникальной поэтике визуального в творчестве Н. С. Лескова. Исследование философии взгляда, зрения, созерцания осуществляется с опорой на научные труды С. Н. Дурылина, М. Б. Ямпольского и О. А. Седаковой.

Издание: ЖУРНАЛ ИНТЕГРАТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ КУЛЬТУРЫ
Выпуск: Т. 6 № 1 (2024)
Автор(ы): Боброва Анастасия Владимировна, Евдокимова Ольга Владимировна
Сохранить в закладках
Роман Ф. М. Достоевского «Идиот» в оценке М. Е. Салтыкова-Щедрина: от князя Мышкина к Иудушке Головлеву (2024)

В настоящее время многое в сложившихся представлениях о творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина пересматривается, литературоведы ищут новые подходы к анализу произведений сатирика (см.: Дмитренко 2022). Однако в современных исследованиях редко затрагивается вопрос о влиянии произведений Ф. М. Достоевского на творчество М. Е. Салтыкова-Щедрина, хотя известно, что сатирик высоко ценил талант Ф. М. Достоевского, выделяя его из ряда других писателей второй половины XIX века по глубине проблем, которые великий романист разрабатывал в своем творчестве (см.: М. Е. Салтыков-Щедрин «Светлов, его взгляды, характер и деятельность («Шаг за шагом»). Роман в трех частях Омулевского», 1871). В современной культуре образы Иудушки Головлева и князя Мышкина сближаются — в первую очередь благодаря театральным спектаклям и экранизациям романов. Герои впервые были поставлены читателями и критиками XXI века в один историко-литературный ряд, однако в литературоведческой науке связи между героями не изучались. Актуальность данной статьи заключается в том, что сравнительно-типологический анализ романа Ф. М. Достоевского «Идиот» и романа М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы» открывает новые перспективы в исследовании творчества Салтыкова-Щедрина, а также позволяет увидеть обновленной историю русского классического романа в целом. Гипотеза, лежащая в основе работы, заключается в том, что при написании своего самого известного романа «Господа Головлевы» и создании образа главного героя этого романа Иудушки Головлева М. Е. Салтыков-Щедрин имел в виду идею романа Ф. М. Достоевского «Идиот», особенности поэтики и смыслы образа князя Мышкина. Целью работы является обнаружение оснований для сближения образов героев и определение путей научного обоснования выдвинутой гипотезы.

Издание: ЖУРНАЛ ИНТЕГРАТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ КУЛЬТУРЫ
Выпуск: Т. 6 № 1 (2024)
Автор(ы): Мовсисян Ольга Артуровна, Евдокимова Ольга Владимировна
Сохранить в закладках
«Полурусский сосед»: образ Ленского как последователя немецкого романтизма (2024)

В статье образ Владимира Ленского в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» рассматривается с позиций его связи с немецкой романтической культурой. Пушкин обосновывает романтическую сущность героя: Ленский – выпускник Геттингенского университета, поэт, воодушевленный «поэтическим огнем» и «вольнолюбивыми мечтами», его образ связан с Шиллером (в том числе и чисто внешним сходством: «кудри черные до плеч»), ему свойственны романтически-восторженное стремление к возвышенному, максимализм в любви и дружбе, его судьба исполнена романтического трагизма. Образ Ленского рассматривается в литературном контексте с привлечением исторических материалов о жизни русского дворянства XIX века. Выясняется причина иронии Пушкина относительно Ленского (он «с душою прямо геттингенской» и «поклонник» Канта, иронично описание его судьбы, если бы он не был убит Онегиным). Автор заключает, что она связана с несоответствием немецких романтических идеалов реальной жизни. Делается вывод, что предпринятая героем попытка двойной идентичности (его принадлежности к двум национальным мирам – немецкому и русскому, в их проявлении романтизма и реализма) не выдержала проверки на прочность.

Издание: ART LOGOS
Выпуск: № 4 (29) (2024)
Автор(ы): ПАПИЛОВА ЕЛЕНА ВЯЧЕСЛАВОВНА
Сохранить в закладках
Изучение «Хожения за три моря» Афанасия Никитина в российской филологической науке XXI века (2024)

Уникальное произведение русской словесности XV века «Хожение за три моря» Афанасия Никитина», несмотря на длительную и плодотворную историю его изучения, остается во многом загадочным для читателей XXI века. Нерешенными или дискуссионными на сегодня являются вопросы, связанные как с личностью автора, его мировоззренческой позицией, целью путешествия, так и со спецификой «Хожения» как литературного памятника. Цель статьи – определить основные тенденции в изучении «Хожения» в российской филологической науке XXI века. Новизна прочтения «Хожения» в XXI веке связана с применением современной методологии и методики анализа литературного произведения. Описываются ключевые проблемы в изучении памятника: проблема автора, авторского сознания; способы конструирования своей культурной и религиозной идентичности Афанасием Никитиным; мотивы обращения Афанасия Никитина к восточным языкам; «мусульманский код» «Хожения», его связь с философией суфизма; типологические связи памятника с иноязычными травелогами и другие. В статье делается вывод о значительном вкладе российской филологии XXI века в осмысление «Хожения за три моря» и о перспективности намеченных направлений изучения памятника.

Издание: ART LOGOS
Выпуск: № 4 (29) (2024)
Автор(ы): Вигерина Людмила Ивановна
Сохранить в закладках
"РАЗГОВОР КРАЯМИ" С ПИСАТЕЛЕМ И О ПИСАТЕЛЕ (РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: КАЛИНИНА Л. В., КАЛИНИН А. А. ЯЗЫК И МИР ЮРИЯ КОВАЛЯ: ОПЫТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА. КИРОВ : РАДУГА-ПРЕСС, 2024. 170 С.) (2024)

Представлена научная рецензия монографии «Язык и мир Юрия Коваля: опыт лингвистического анализа» (Киров, 2024), написанной преподавателями Вятского государственного университета, представителями научной школы системно-функциональной и когнитивной лингвистики кафедры русского языка, культуры речи и методики обучения — доктором филологических наук Л. В. Калининой и кандидатом филологических наук А. А. Калининым. В исследовании как филологическая проблема заявлена связь мира и образа писателя в ракурсе языка. Монография посвящена изучению языковой личности и художественного мира писателя Юрия Коваля (1938–1995), представленному с позиций системнофункционального и лингвокогнитивного подходов. Лингвистический анализ специфики языка и стиля писателя обусловил воссоздание его мировосприятия.

Издание: ВЕСТНИК РЯЗАНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ С.А. ЕСЕНИНА
Выпуск: №4 (2024)
Автор(ы): РЕШЕТОВА АННА АНАТОЛЬЕВНА
Сохранить в закладках
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГЕНЕЗИС МОТИВНО-СЮЖЕТНОГО КОМПЛЕКСА ЛЮБОВНОЙ БЕЛЛЕТРИСТИКИ ПОЗДНЕГО СЕНТИМЕНТАЛИЗМА (НА ПРИМЕРЕ РЕЦЕПЦИИ ПОВЕСТИ Н. М. КАРАМЗИНА "БЕДНАЯ ЛИЗА") (2024)

В статье анализируются сентиментальные повести рубежа XVIII-XIX веков, написанные по образцу «Бедной Лизы» Н. М. Карамзина. Тексты В. В. Измайлова, Г. П. Каменева, И. И.

Мартынова, А. Е. Измайлова, П. Ю. Львова, М. В. Милонова и др. до начала XXI века относились литературоведами к разряду массовой, низовой литературы, а потому были мало изучены. Авторы статьи обращаются к проблеме генезиса мотивно-сюжетного комплекса любовных повестей-рецепций, формирования их событийной схемы.

Выявляется, что сюжет карамзинской повести варьировался представителями позднего сентиментализма с помощью нанизывания на него разных по происхождению мотивов.


На сложившуюся сюжетную схему несчастной любви повлияли традиции европейского повествования (сочетание мотивов сентиментальной европейской прозы, поэзии (идиллической и пасторальной), драматургии (комической оперы)) и русской рукописной повести XVII-XVIII веков (варьирование нарратива сказочными мотивами, мотивами любовно-авантюрного, куртуазного и рыцарского романа, перешедшими в сентиментальную беллетристику посредством оригинальных и переводных текстов).

Объектом анализа в статье стал комплекс мотивов, объединенных любовной сюжетной схемой и заимствованных из разного рода литературных источников: мотив несчастной любви; любви, трагизм которой - в сословном неравенстве и социальной принадлежности любящих; мотив сентименталистской драматичной смерти/самоубийства главной героини и, в качестве сюжетного «противовеса», идиллические мотивы добродетельных героев-помещиков, способствующих счастливому финалу; мотив скорби у могилы любимой, связанный с образом меланхоличного повествователя; трагические мотивы прощального письма, болезни от любви, похищения главной героини и клеветы на нее и т. п.

Результаты проделанного исследования имеют как практическое применение (в формате образовательной практики студентов и аспирантов-филологов), так и теоретическое значение.

Анализ взаимодействия европейского сентиментализма и отечественной рукописной повести, оригинальной и переводной, в мотивно-сюжетном комплексе рецептивных произведений, ориентированных на образец «Бедной Лизы» Карамзина, приводит к более полному преставлению о характере трансформации жанра сентиментальной повести и его роли в дальнейшем формировании русской беллетристики.

Издание: ВЕСТНИК РЯЗАНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ С.А. ЕСЕНИНА
Выпуск: №4 (2024)
Автор(ы): РЕШЕТОВА АННА АНАТОЛЬЕВНА, РЫНГАЧ ТАТЬЯНА БОРИСОВНА
Сохранить в закладках