SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества научной социальной сети. Здесь хранятся все материалы с открытым доступом. Внесите свой вклад в общую библиотеку добавив больше книг и статей в свой раздел «Моя библиотека» с открытым доступом.
свернутьSciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
Пособие для студентов, состоящее из французских диалогов, насыщенных разговорными формулами, тематически сгруппированной лексики и диалогов на русском языке для перевода на французский.
Диалоги и лексика сконцентрированы вокруг разговорных формул и идиоматики, выражающих различные эмоциональные реакции на сообщение собеседника (одобрение, согласие, совет, предостережение и т. д.). К диалогам даются различные упражнения на закрепление разговорных формул.
В конце книги помещены отрывки из художественной прозы, насыщенные образцами разговорной речи.
Данная монография посвящена языку чам — малоизученному древнепиьсменному языку народа, обитающего в Социалистической Республике Вьетнам и в Кампучии. Это австронезийский язык, утерявший в результате ареальных контактов всю морфологию и превратившийся в аналитический. Описание его, целиком основанное на полевых материалах, собранных в 1979 г. советско-вьетнамской экспедицией в городе Фанранг и окресностях, отражает живые устные говоры современных чамов — жителей одного из районов, где этот народ обитает в течение почти двух тысячелетий.
Книга посвящена одной из новейших наук, появившейся на стыке математики, кибернетики, языкознания и психологии, — инженерной лингвистике. Автор, кандидат филологических наук, член научного совета по кибернетике АН СССР, рассказывает о том, как ученые постигают важнейшие законы человеческого языка, чтобы использовать их при создании электронных машин, способных понимать нашу речь.
Пособие помогает наиболее лёгким способом изучить глагольную систему русского языка. Каждая глагольная статья. помимо спряжения, содержит простые примеры из повседневной жизни. Все примеры и объяснения к ним переложены на английский язык.
Перевод на английский язык даёт возможность студенту контролировать себя. В разделе «Глаголы движения» предлагается самый простой метод запоминания и употребления этой группы глаголов.
В пособии имеются сводные таблицы, где в простой и доступной форме объясняется образование совершенного и несовершенного вида глаголов и использование падежной системы русского языка.
Для англоязычных студентов, изучающих русский язык как иностранный на начальном и среднем этапах обучения. Using this book is the best way to learn how to use perfective and imperfec-tive forms of Russian verbs with the use of simple phrases translated from Russian into English. The Book also offers an excellent way to learn how to use and memorize the verbs of motion.
Окружающий человека мир часто воспринимается и распознаётся при помощи цвета и благодаря цвету.
В сопоставительном плане на материале русского, сербского, словенского и хорватского языков рассматриваются парадигматические, синтагматические и иерархические отношения прилагательных, называющих цвет, определяется их роль и место в формировании значения фразеологически связанных единиц. Сознавая проблемный характер рассматриваемой проблематики, автор расценивает свою работу как своеобразную попытку наведения мостов между естественно-научным изучением цвета и его эстетическим освоением с помощью языка и речи.
Автор надеется, что данное издание будет способствовать расширению читательских представлений о сложной и разнообразной цветовой картине мира, поможет точнее осознать роль и место хроматизма в современной культуре и коммуникации, а наиболее заинтересованным читателям — провести собственные цветовые наблюдения в окружающих их пространстве.
Изучение древнейшего письма — надписей на гадательных костях и черепашьих панцирях эпохи Шан-Инь позволяет историкам судить о характере китайского общества во II тыс. до н. э.
Автор делает обзор многих работ, посвященных древнейшим памятникам китайского письма, а также предлагает ряд собственных дешифровок гадательных надписей.
В монографии в этнолингвистическом ключе рассматривается вербальный код осетинского обрядового текста на примере традиционных осетинских обрядов Аларды, зазхæссæн и зæрдæвæрæн, анализируется словесное сопровождение некоторых ритуалов в контексте обряда.
Исследование носит междисциплинарный характер, выполнено с привлечением собранного автором полевого материала. Книга предназначена этнолингвистам, филологам-фольклористам, этнологам, читателям, интересующимся традиционной духовной культурой осетин.
Книга написана одним из авторов словаря. «В основе работы лежит оригинальный и очень интересный замысел: раскрыть читателю ту „творческую кухню“, которая невидимым для невооруженного глаза образом стоит за „Орфоэпическим словарем русского языка“ — одним из важнейших достижений русской лексикографии 2-й половины XX века» (А. А. Зализняк).
Книга адресована пользующимся орфоэпическим словарем лингвистам, преподавателям русского языка высшей и средней школы, студентам-филологам.
Сборник посвящён исследованию малоизученных аспектов исторических связей восточных языков.
В статьях обсуждается методика выявления и исследования указанных связей, анализируются структурные и материальные свидетельства генетических, ареальных и типологических связей языков Азии.
В раннем детстве впервые знакомимся мы с представителями удивительного животного мира и на всю жизнь запоминаем их имена: серый волк, мышка-норушка, лисичка-сестричка. Но вот вопрос, почему их так называют, наверняка мало кто из нас задает себе. В самом деле, почему волка зовут волком, а воробья — воробьем? Отчего аргентинцы прозвали птичку «рад тебя видеть»? Соответствуют ли истине такие наименования зверей, птиц, насекомых, как, скажем, «слон», «козодой», «уховертка»?
Обо всем этом и многом, многом другом можно узнать в предлагаемой вниманию читателей книге.
Автор ее, журналист, увлекательно рассказывает о том, какие свойства, повадки и привычки животных заставляют человека давать им те или иные имена.