SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 66914 док. (сбросить фильтры)
Статья: Традиция «литераторов» вэньжэнь в китайском дизайне: поэтика воспоминаний

В современной архитектуре и средовом дизайне уже давно популярна тема «духа места», которую еще в 1970-1980-е гг. начал развивать норвежский архитектор Кристиан Норберг-Шульц. Эта идея оказалась близка китайским проектировщикам, особенно тем из них, кто наследовал идеи «литераторов» вэньжэнь, и через призму западных идей они по-новому взглянули на собственную традицию. Цель исследования - выявить некоторые характерные черты современной китайской проектной культуры, связанные с влиянием на нее «литераторов» вэньжэнь. Мы полагаем, что эта специфика в большой степени связана с поэтикой воспоминаний, пониманием пространства как череды трансформирующихся и перетекающих друг в друга образов, «метаморфоз бытия». Объект исследования - продукты художественной и проектной культуры «литераторов» вэньжэнь и проектировщиков, переосмысляющих их традицию. В ходе исследования традиционной эстетики вэньжэнь мы в большой степени опираемся на труды отечественного синолога В. В. Малявина, а также на китайских и японских авторов. Говоря, о современной версии этой эстетики, мы обращаемся к текстам и проектам архитектора Ван Шу, дизайнера Сун Тао, фотографа Сунь Цзюня и др. Изначально вэньжэнь - это человек высоких моральных качеств, затем - ученый и чиновник. Традиционно жизнь вэньжэнь - это уединение и даже отшельничество, отсюда ощущение сна и тема воспоминаний в их творчестве. Кроме того, это «любительство», непрофессиональное увлечение «изящным» - живописью, музыкой и пр. В эстетическом плане - это изящная, но непритязательной красоте «я» 雅. Также с культурой вэньжэнь связана традиция «скрытых смыслов» 寓意 и «чистых даров» 清供. Под влиянием в большой степени культуры «литераторов» вэньжэнь многие китайские проектировщики ХХ века обратились к поэтике воспоминаний и даже теме ностальгии, интерпретируя пространство как череду трансформирующихся образов, где настоящее переплетаются с прошлым, а естественное - с тем, что сделано руками человека. Как безусловно китайская сегодня ощущается традиционная концепция «дом

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Третьякова Мария
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Медиатизированное существование и реконструкция субкультуры: практический поворот молодежной Интернет-субкультуры Китая в цифровую эпоху

Данная статья посвящена теме «практический поворот молодежной Интернет-субкультуры Китая в цифровую эпоху» и направлена на содействие локализации и медиатизации теории субкультур, а также на построение теоретической рамки, адаптированной к китайскому контексту. Наше исследование показывает, что технологическая аффордансность цифровых технологий трансформирует способы выражения субкультур, алгоритмические рекомендации усиливают эффект распространения субкультур, а правила платформ оказывают скрытое дисциплинарное воздействие на производство субкультурного контента. Реконструкция субкультур прошла путь от культурной формы «саморазвлечения и самовыражения» к «выходу за пределы и интеграции», субъектные практики молодежных групп перешли от «сопротивления» к «соучастию», а в дискурсивных стратегиях акцент делается на взаимопроникновении субкультурных символов и доминирующей идеологии. Исследование использует многомерный комплексный анализ, сочетая теоретические исследования, анализ конкретных случаев, интерпретацию политики и технологический анализ, чтобы изучить взаимодействие между цифровыми технологиями, политическим регулированием и культурными практиками молодежи, а также их влияние на реконструкцию субкультур. Инновационные аспекты данной статьи заключаются в следующем: во-первых, преодоление ограничений традиционной парадигмы «сопротивление-инкорпорация» и предложение локализованной теоретической рамки, сочетающей «мягкое сопротивление» и «активное соучастие»; во-вторых, рассмотрение пути трансформации от «субкультуры» к «новой доминирующей культуре» через призму двойного воздействия технологической аффордансности и культурной политики; в-третьих, исследование роли цифровых технологий в формировании, распространении и развитии субкультур с культурологической точки зрения, что предоставляет новые подходы и методы для локализованной реконструкции теории субкультур. Выводы исследования указывают на то, что молодежная Интернет-субкультура Китая в цифровую эпоху характеризуется медиатизированным существованием, где технологии, политика и субъектные практики совместно стимулируют её реконструкцию. Субкультура больше не ограничивается маргинальным положением, а формирует более сложные взаимодействия с доминирующей культурой. Реконструкция китайской молодежной Интернет-субкультуры не только обогащает содержание онлайн-культуры, но и способствует переходу субкультур от «маргинальности» к «новой доминирующей культуре», а также предоставляет молодежным группам новые пространства и возможности для культурной идентификации и ценностных практик.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Чжан Хайчао
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Теоретическое выражение автопортрета в современном отечественном искусствоведении

В статье рассматриваются содержательно-понятийные границы автопортрета в теоретическом пространстве современного отечественного искусствоведения. Совершается жанровое исследование автопортрета как в интеллектуальных положениях мыслителей прошлого века, так и научных работах современников. В тексте статьи раскрывается идейная перспектива смысловых значений художественного образа в автопортрете согласно идейно-конструктивным взглядам настоящей эпохи. Объектом исследования является портретный жанр в пространстве изобразительного искусства. Предметом исследования является теоретическое определение автопортрета в сфере отечественного искусствоведения. Цель данной работы установить идейно-содержательное значения автопортрета в проблемном поле современных научных взглядов. Согласно поставленной цели решаются следующие задачи: - привести научно-теоретические взгляды на художественный образ автопортрета современных исследователей XXI века; - определить в данных суждениях терминологические лексические единицы, которые смогут впоследствии принять роль концептуальных значений. В процессе исследования применялись герменевтический и структурно-типологический методы, а также сравнительно-исторический анализ. Новизна исследования определена раскрытием понятийно-теоретических аспектов художественной формы автопортрета, обладающего сильным интерпретационным значением в области современного искусства. В статье формулируется следующий вывод: идейно-теоретическое выражение автопортрета в пространстве современного искусствоведения раскрывается через междисциплинарные методы научного исследования, которые утверждают собственные терминологические единицы в содержательном раскрытии художественного образа портретного жанра. Каждый из установленных в статье терминов имеет отношение к понятийному представлению социально-психологической сферы, в описательных значениях которой определяется характеристика автопортретного образа. Автопортрет в контексте рассмотренных определений требует собственной жанровой типологии на уровне сформулированной гипотезы или концептуальном пересмотре понятийного выражения, несводимого к уровню портретного содержания. Положение автопортрета в экспозиционном пространстве современности сочетает три сферы культурного проявления: традицию, массовость и элитарность. Результаты данной статьи могут иметь применение в теоретической области искусствоведения в виде дополнительного тематического сюжета к раскрытию портретного жанра в искусстве.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кейран Вадим
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: «Нет зыбче отраженья слова…»: Шекспир в переводах Татьяны Щепкиной-Куперник

В статье рассматривается перевод драматургии как разновидность художественного перевода. Автор исходит из положения, что драматургический перевод являет собой вид художественного перевода, который носит диалогический характер: в нем заложено и литературное, и театральное начало, иными словами, помимо требований, предъявляемых к литературному тексту, он должен соответствовать законам сцены и режиссуры слова. В статье автор различает текст как литературный и театральный материал. Особое внимание уделено описанию переводческого творчества Татьяны Щепкиной-Куперник в области драматургии. На примере отдельных сцен из “Ромео и Джульетты” рассматривается целенаправленное использование диалектных форм и жаргонизмов как неотъемлемой составляющей идиостиля автора, внимание к рифме и сохранению ритма, адаптация текста для его последующего произнесения в условиях театральной постановки. В статье используется метод аналитического изучения источников. На основании архивных материалов, впервые вводимых в научный оборот, рассматривается взаимосвязь Щепкиной-Куперник и театральных режиссеров в процессе работы над драматургическими переводами и их дальнейшем сценическом воплощении; выявляется изначальная установка переводчика на зрительское восприятие перевода драматургического текста, на его сценическую жизнь. В статье делается вывод о том, что в работе над драматургическими переводами Шекспира Т. Л. Щепкина-Куперник считала главным не только максимальное сохранение авторского стиля, эквилиниарности, четкости в передаче смыслов и образов, но и сохранение возможности сценического воплощения авторского замысла, его природы. Также, переводчица уделяла особое внимание толкованию слов. Особой исследовательский интерес вызывают комментарии Марии Кнебель, выдающегося советского режиссера, к переводу комедии Шекспира “Как вам это понравится”. На основании отдельных мемуарных источников выявляются переводческие принципы Щепкиной-Куперник, благодаря которым, режиссер и актеры получают возможность работать с готовым драматургическим материалом, не требующим литературной доработки для убедительной подачи в сценических условиях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Любивая Ирина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Интерпретация идей эпохи высокой схоластики и текстов святого Франциска Ассизского в финале оперы Мессиана «Святой Франциск Ассизский. Францисканские сцены»: функции хора

Интерпретируя аксиомы Священного Писания, духовные идеи эпохи высокой схоластики и тексты святого Франциска Ассизского, Мессиан избрал хор инструментом, необходимым для истолкования духовного смысла произведения. В финале оперы взаимодействуют невербальные и вербальные партии невидимого и видимого хора, исполняющего функции комментатора, участника действия / «коллективного персонажа» и, наконец, протагониста. Опираясь на достижения современной теологической мысли и развивая традицию театральной литургии Клоделя, Мессиан претворил в финале оперы комплекс духовных идей, актуальных для современной эпохи. Это идеи смерти как освобождения души «из темницы», трансформации души святого под воздействием благодати, духовного света, хвалы Богу в творениях, духовной радости, связи между человеком, миром и Богом. Векторами герменевтической реконструкции художественного замысла оперы Мессиана послужили переводы на русский язык современных композитору религиозно-философских и теологических исследований, раскрывающих смысл основных духовных идей эпохи высокой схоластики, а также переводы текстов святого Франциска Ассизского. Инструментом исследования является музыковедческий анализ нотного текста de visu восьмой и других картин оперы Мессиана. Интерпретация духовных идей и поэтических текстов святого Франциска Ассизского в финале оперы Мессиана сквозь призму метаморфозы хора и его функций, а также связей «Францисканских сцен» с традицией католицизма П. Клоделя в данной статье освещены впервые. Включающий единую с мистерией Клоделя духовную сверхидею финал оперы Мессиана содержит комплекс идей францисканской духовности. В финале оперы «Святой Франциск Ассизский. Францисканские сцены» Мессиан интерпретировал следующие духовные идеи: смерти как освобождения души «из темницы», внутренней духовности, трансформации души святого Франциска Ассизского под воздействием благодати, истины, бессмертия души, духовного света, хвалы Богу в творениях и духовной радости. Раскрывая композиторское истолкование стихов Священного Писания, духовных идей эпохи высокой схоластики и текстов святого Франциска Ассизского, хор выступает в ролях комментатора, участника действия, «коллективного персонажа» и, наконец, протагониста. Сценические функции хора являются переменными.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Азарова Валентина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Книга: Социальные теории организации

В словаре рассматриваются основные понятия и подходы в современной теории организации. Основное внимание сосредоточено на малоизвестных в отечественной литературе социальных теориях (социологических, психологических, культурологических, политологических). Сделана попытка восполнить пробел в справочных изданиях, существовавший в этой области управленческих наук.

Предназначен для студентов, аспирантов факультетов менеджмента и социологических факультетов, а также специализированных вузов. Может быть использован управленцами-практиками.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2000
Кол-во страниц: 264
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Методы динамического моделирования в управлении экономикой

Раскрыты методы динамического моделирования в управлении экономикой. Представлен набор тренажеров, отображающих различные стороны экономической динамики. В основе каждого из них лежит модель, описывающая управляемый объект и воздействующие на него условия. Тренажеры ориентированы на получение навыков управления конкретными экономическими объектами как на макро-, так и на микроэкономическом уровне. С помощью компьютерных программ, которые содержатся на прилагаемом к учебному пособию компактдиске, читатель может погружаться в виртуальную экономику, изменяющуюся по свойственным ей законам. Благодаря этому создана возможность выполнения экономических экспериментов путем непрерывного управления объектом и наблюдения за результатами возникающих изменений.

Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению «Экономика», экономическим специальностям. Может использоваться в учебном процессе по направлениям и специальностям в области менеджмента, а также в системе дополнительного образования. Представляет интерес для руководителей и специалистов экономических служб.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2005
Кол-во страниц: 457
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Стратегия работы с клиентами в больших продажах

Перед вами третья книга Нила Рекхэма из серии СПИН. В ней стратегия продаж рассматривается с точки зрения покупателя Рекхэм определяет главные стадии процесса покупки и показывает, каким образом раз работать эффективную стратегию продаж, чтобы добиться на каждой стадии максимального воздействия на принятие решения о покупке.

Книга предлагает эффективный путь улучшения деятельности менеджеров по продажам, тренеров по продажам и продавцов, занимаю щихся сбытом дорогостоящих продуктов и услуг.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2004
Кол-во страниц: 314
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Принцип Дилберта

Книга содержит иллюстрированные философско-сатирические рассуждения на тему: ох, как много абсурда и неразберихи творится в моей конторе, если посмотреть на её повседневную работу изнутри… Может, со временем они завоюют такую же мировую популярность и значимость, как «Законы Паркинсона» или «Принцип Питера»?

Для широкого круга читателей.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1999
Кол-во страниц: 335
Загрузил(а): Соломин Игнат
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: РОССИЙСКАЯ ТЕЛЕВИЗИОННАЯ КУЛЬТУРА В УСЛОВИЯХ ЗАПАДНОЙ ЭКСПАНСИИ: ВЫЗОВЫ ДЛЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И НЕОБХОДИМОСТЬ СИСТЕМНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ

В статье исследуется влияние западной экспансии на российскую телевизионную культуру с целью выявления связанных с данным процессом вызовов и разработки стратегий ее модернизации в интересах национальной безопасности. Анализируются структура телевизионной культуры, ее развлекательная парадигма и телепередачи, копирующие западные образцы, а также определяются ключевые «предметы умолчания». Методология опирается на культурологический подход, а также концепции М. Маклюэна, Ж. Бодрийяра и Н. Лумана. Выявлены черты телевизионной культуры - фрагментарность, интертекстуальность, симуляция - и проблемы формирования национальных ценностей. Обоснована необходимость культурной политики в медиа, направленной на создание оригинального контента, укрепляющего российскую идентичность, и постепенный отказ от западных заимствований.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ГРИЦАЙ ЛЮДМИЛА
Язык(и): Русский
Доступ: Всем